在线英语听力室

精灵鼠小弟 第26期:穿水手服的老鼠

时间:2016-01-18 08:47:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   When the people in Central Park learned that one of the toy sailboats was being steered2 by a mouse in a sailor suit, they all came running.

  当在中央公园的人知道了其中的一艘玩具帆船是由一名穿水手服的老鼠驾驶的,便都跑过来看。
  Soon the shores of the pond were so crowded that a policeman was sent from headquarters to announce that everybody would have to stop pushing, but nobody did.
  不久池塘的岸边就挤满了人,因此警察总部特地派来一名警察,宣布任何人都不要往前挤了,可却没人理会他。
  People in New York like to push each other. The most excited person of all was the boy who owned the Lillian B.Womrath.
  中央公园里的人喜欢互相推来挤去,所有人中最激动的是拥有莉莲.B.沃拉尔号的男孩。
  He was a fat, sulky boy of twelve, named Leroy.
  他是个胖胖的,抑郁寡欢的十二岁男孩,名叫勒鲁瓦(Leroy)。
  He wore a blue serge suit and a white necktie stained with orange juice.
  他穿着一件蓝色的丝织外套,打着一条上面溅了橙汁的白领带。
  "Come back here!" he called to Stuart.
  “回这儿来!”他对斯图亚特喊。
  Come back here and get on my boat.
  回来上我的船。
  I want you to steer1 my boat.
  我要你驾驶我的船。
  I will pay you five dollars a week and you can have every Thursday afternoon off and a radio in your room.
  我一周会付你五美元,而且你每星期四下午都会放假,呆在你的卧室里听收音机。
  "I thank you for your kind offer," replied Stuart, but I am happy aboard the Wasp3 -- happier than I have ever been before in all my life.
  “谢谢你为我提供了这么多的好条件,”斯图亚特回答,但我在黄蜂号上很幸福——比我一生中在别的任何地方都要幸福得多。
  And with that he spun4 the wheel over smartly and headed his schooner5 down toward the starting line, where Leroy was turning his boat around by poking6 it with a long stick, ready for the start of the race.
  斯图亚特说着,非常熟练地转动着舵轮,把他的纵帆船掉头面向出发点驶去,而勒鲁瓦正在那里用一根长长的小棍子去捅他的船,好让她转到比赛的起点处。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 steer 5u5w3     
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
参考例句:
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
2 steered dee52ce2903883456c9b7a7f258660e5     
v.驾驶( steer的过去式和过去分词 );操纵;控制;引导
参考例句:
  • He steered the boat into the harbour. 他把船开进港。
  • The freighter steered out of Santiago Bay that evening. 那天晚上货轮驶出了圣地亚哥湾。 来自《简明英汉词典》
3 wasp sMczj     
n.黄蜂,蚂蜂
参考例句:
  • A wasp stung me on the arm.黄蜂蜇了我的手臂。
  • Through the glass we can see the wasp.透过玻璃我们可以看到黄蜂。
4 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
5 schooner mDoyU     
n.纵帆船
参考例句:
  • The schooner was driven ashore.那条帆船被冲上了岸。
  • The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate.急流正以同样的速度将小筏子和帆船一起冲向南方。
6 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。