在线英语听力室

【英语早间课堂】我到酷日下乘凉吗?

时间:2016-01-27 05:14:39

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 各位亲爱的朋友们,欢迎和Juliet一起来趣味学英语。我们今天的话题是——我到酷日下乘凉吗?

 
陆明可谓是祸不单行,事情都乱套了,作业没写完,房租没交上,身份证不见了,电单车又被偷了,正在发愁了。这时候,Alice来问陆明文几个中文成语,看到陆明把整个房间翻得乱七八糟,就说:“What are you cooking?”获悉详情后,看到陆明一直耷拉着个脸,就说:“Just chill1 out. ”Alice的措辞极为精彩,弄得陆明脑袋是一波刚平,一波又来。那么Alice说的2句话到底是什么意思呢?我们就带着这2个疑惑一起走近Alice和陆明的谈话中来。
 
 
Alice : What are you cooking,Lumming?
 
What are you cooking?
 
Luming : Nothing. It's a little earlier for me to cook myself for supper.
 
什么也没做。对于我来说,做饭还早了点儿。
 
Alice : You are always giving me an irrelevant2 answer! (All of a sudden3, it comes to Alice's mind that "What are you cooking" is just popular in America.) Oh , I get it, you don't catch the sentence "What are you cooking?" It means4 "What's matter?"
 
你老是答非所问。(突然间,Alice想起了“What are you cooking?”是现在才在美国流行起来的说法。)喔,我知道了你不会这句话——What are you cooking? 它的意思是“发生了什么事?”
 
Lumming : I've got three essays5 to do by tomorrow. And I forget to pay my rent and I cannot find my ID card. What am I going to do?
 
我还有三篇论文没有写,我忘记了付房租,我还把身份证弄丢了。我该怎么办呀?
 
Alice : Just chill out——It's not such a big problem. It is a long road that has no turning.
 
Just chill out. 没什么大不了的。车到山前必有路嘛, 否极泰来.
 
Lumming : Chill...out? The sun beats down on us. The temperature outside is much higher than inside.
 
(心理疑惑:chill是“使......变凉”的意思,out是“外面”的意思,难道不成是叫我去外面凉快一下。)现在酷日当头。外面的温度比室内温度高很多呀。
 
Alice : Well, I don't ask you to enjoy the cool. "Chill out" means "to relax, calm down or take it easy".
 
哎...... 我不是叫你去外面乘凉。“Chill out”是“放松,从容不迫,冷静,不烦躁”的意思。
 
Lumming : Thank you a million dollars, Alice!
 
万分感谢,Alice。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chill SVuyx     
vt.使变冷,使冷却,使沮丧;n.寒冷,风寒
参考例句:
  • With the chill factor,it's nearly minus forty here.加上风寒指数,气温接近零下40度。
  • The bad news cast a chill over the whole family.这坏消息使全家人感到沮丧。
2 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
3 sudden YsSw9     
n.突然,忽然;adj.突然的,意外的,快速的
参考例句:
  • All of a sudden he turned about and saw me.他突然转过身来看见了我。
  • The horse was badly frightened by the sudden noise.那匹马被突然而来的嘈杂声吓坏了。
4 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
5 essays 0c58b1a75d3b62f695ead0f82de1b0f5     
n.散文( essay的名词复数 );(作为课程作业,学生写的)文章;企图;(用来刊登的)论说文
参考例句:
  • Holmes used an informal, chatty tone in his essays. 霍姆斯在文章中语气轻松随便。 来自《简明英汉词典》
  • Almost all of Luxun's essays were directed at the enemy. 鲁迅的杂文绝大部分是对准敌人的。 来自《现代汉英综合大词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。