走进牛津大学 第4期:修士节暴乱
时间:2016-01-27 05:58:38
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Another severe suspension was on February 10, 1355,when a large scale riot happened in Oxford1, which was called the St Scholastica Day riot.
另一次大的停课是在1355年2月10日,当时牛津发生了一场大骚乱,被称为修士节暴乱。
On that day, several students of Oxford disputed about the quality of beer with the townsfolk in the Swindlestok
Tavern2.
那天,牛津大学的几名学生在斯温德尔斯托克客栈里因为啤酒的质量问题与市民发生了争执。
Then, the insults in the Tavern grew into armed clashes between town and gown.
接着,这场酒馆的唇枪舌战演变成了街头大战。
In the following two days, the locals burst into students
residential3 district to rob and
massacre4, resulting in the death of 63 students finally.
在随后的两天里,市民们横扫大学生居住区,抢劫杀戮,最终导致63名学生丧命。
Luckily, the King was in favour of the university and imposed a fine on the city.
所幸,国王站在了大学这边,并对牛津市处以罚金。
Annually5 thereafter, on February 10,the town mayor had to go to the University of Oxford to offer an apology, following 62 citizens.
从此以后,在每年的修士节那天,牛津市长就领着62名市民前去牛津大学赔礼道歉。
Meanwhile, they had to pay to the Vice-Chancellor a fine of one penny for every student killed,
同时,还要将当年的罚金交给牛津大学副校长,即为每个被打死的大学生交一枚银币。
这种象征性的罚款直到1825年才结束。
On 10th February 1955,a settlement agreement was reached between townspeople and the university:
1955年2月10日,市民和学校师生之间达成了和解协议:
the Mayor was given an honorary degree and the Vice-Chancellor was made an Honorary Freeman.
牛津市长成为牛津大学的荣誉博士,副校长则成为城市的荣誉市民。
Although there were many conflicts between them,today the town and gown are able to live together
harmoniously8.
虽然牛津市民和学生之间曾有过很多冲突,不过,如今的他们已经能够融洽地相处了。
On the one hand, the locals are proud of the Oxford University.
一方面,市民们以牛津大学为荣。
On the other hand, the University attracts travellers all around the word, boosting the city’s tourism.
另一方面,大学也为牛津市吸引了世界各地的游客,加快了当地旅游业的发展。
分享到: