精灵鼠小弟 第33期:戴上小红帽的鼠小弟
时间:2016-02-03 01:38:02
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Because he was so small, Stuart was often hard to find around the house.
因为斯图亚特太小了,所以很难被从房子里找到。
His father and his mother and his brother George seldom could locate him by looking for him—usually they had to call him; and the house often
echoed1 with cries of "Stuart! Stooo-art!"
他的父母与哥哥乔治一般很少能一眼看到他——他们就经常喊他;于是房子里就总是响起这些喊声的回声:“斯图亚特!斯图—亚特!”
You would come into a room, and he might be
curled2 up in a chair, but you wouldn't see him.
在你进卧室的时候,他可能已经爬上了椅子,而你却看不到他。
Mr. Little was in constant fear of losing him and never
finding3 him again.
利特尔先生总担心失去他,再也找不回来。
He even made him a tiny red cap, such as hunters wear, so that he would be easier to see.
他就给他做了一个小红帽,就像猎人戴的那种,这样他就容易被看见了。
One day when he was seven years old, Stuart was in the kitchen watching his mother make tapioca pudding.
一天,已经七岁大的斯图亚特正在厨房里看他的妈妈做芡粉布丁。
He was feeling hungry, and when Mrs. Little opened the door of the electric refrigerator to get something,
他感觉很饿,当利特尔太太打开电冰箱门取东西时,
Stuart slipped inside to see if he could find a piece of cheese.
斯图亚特便溜进去看是否能找到一点儿干酪。
分享到: