在线英语听力室

美国文化脱口秀 第301期:去美国,会遇到天价鱼吗?

时间:2016-02-25 06:30:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   天价鱼、理财产品...在美国,也这么容易被宰吗?今天节目,教你如何避免在美国上当。

  关键词:
  我被宰了!
  I was ripped off/conned1/bamboozled: 我被狠狠宰了一刀Overpriced: 贵得离谱、宰人的
  庞氏骗局
  Ponzi scheme: 庞氏骗局
  I was conned by a Ponzi scheme: 我被一个庞氏骗局骗了P2P lending companies: P2P借贷公司
  去美国,会遇到天价鱼吗?
  去美国,最容易被宰的地方是......
  Times Square: 纽约时代广场
  Tourist trap: 游客陷阱,宰人胜地
  自由女神 天价合影
  Costume characters: 打扮成不同人物形象的人Photo scams: 拍照骗局
  Ripped off by taxi drivers: 坐出租车也容易被宰NYPD (New York Police Department): 纽约警察局

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 conned a0132dc3e7754a1685b731008a313dea     
adj.被骗了v.指挥操舵( conn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Lynn felt women had been conned. 林恩觉得女人们受骗了。 来自《简明英汉词典》
  • He was so plausible that he conned everybody. 他那么会花言巧语,以至于骗过了所有的人。 来自辞典例句

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。