在线英语听力室

美国总统候选人发表对布鲁塞尔恐袭的看法

时间:2016-03-27 15:23:47

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

AS IT IS 2016-03-24 US Presidential Candidates React to Brussels Attacks 美国总统候选人发表对布鲁塞尔恐袭的看法

Muslim-Americans and rights groups denounced U.S. presidential candidate Ted1 Cruz’s call for increased surveillance of Muslim neighborhoods after the attacks in Brussels.

Cruz said police should be permitted to “patrol and secure Muslim neighborhoods before they become radicalized.”

The Republican Senator from Texas praised New York City’s program of surveillance on Muslim neighborhoods after 9/11 attacks in the U.S. The program was discontinued after complaints of religious and racial profiling.

The Council on American-Islamic Relations condemned3 Cruz’s statement. It said his comment “send[s] an alarming message to American Muslims who increasingly fear for their future in this nation.”

The Anti-Defamation League is an American organization that fights anti-Semitism. The group said, “demonizing all Muslims is a misguided and counterproductive response to the terrorist threat.” And it compared Cruz’s approach to the internment4 of Japanese-Americans during World War II.

Reactions from other U.S. presidential candidates

Businessman Donald Trump5, the leading Republican presidential candidate, told CNN that he supports Cruz’s idea “100 percent.”

After the terrorist attacks in San Bernardino, California last November, Trump called for a temporary ban on Muslims from other countries entering the United States.

Trump also repeated his call for American investigators6 to be permitted to use stronger questioning methods. He said Belgium could have kept the bombings from happening if it had tortured a suspect in last year’s terrorist attacks in Paris after he was arrested last week.

Ohio Governor John Kasich is another Republican presidential candidate. He told MSNBC that President Obama should return to the U.S. from his trip to Cuba and Argentina.

“He ought to work with the heads of state around the world. They ought to assemble teams and they need to examine these vulnerabilities we have, because without effective human intelligence, without coordination7 and cooperation among all the civilized8 nations, we get these gaps and these gaps get exploited by these people who are intent on killing9 civilized people.”

Democratic response

Democratic candidate and former secretary of state Hillary Clinton told CNN that terrorists are developing ways of building bombs that are hard to discover.

She said “we have to continually be learning and getting ahead of these thugs and criminals in order to prevent them doing what they did in Brussels.”

Clinton called for the United States and European nations to increase the amount of information they share.

In a statement, Democratic candidate Senator Bernie Sanders said the attacks were “another cowardly attempt to terrorize innocent civilians10.” He called the attacks “a brutal11 reminder12 that the international community must come together to destroy ISIS. This type of barbarism cannot be allowed to continue.”

Words in This Story

radicalize – v. to cause (someone or something) to become more radical2 especially in politics

racial profiling – v. the act or practice of regarding particular people as more likely to commit crimes because of their race

internment – n. the act of putting someone in a prison for political reasons or during a war

gap – n. a missing part of a program; a space where something is missing

exploit – v. to use (someone or something) in a way that helps you unfairly

barbarism – n. cruel and violent behavior


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
2 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
3 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
4 internment rq7zJH     
n.拘留
参考例句:
  • Certainly the recent attacks against the internment camps are evidence enough. 很明显,最近营地遭受到的攻击就是一个足好的证明。 来自互联网
  • The chapters on the internment are Both readaBle and well researched. 这些关于拘留的章节不仅具可读性而且研究得很透彻。 来自互联网
5 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
6 investigators e970f9140785518a87fc81641b7c89f7     
n.调查者,审查者( investigator的名词复数 )
参考例句:
  • This memo could be the smoking gun that investigators have been looking for. 这份备忘录可能是调查人员一直在寻找的证据。
  • The team consisted of six investigators and two secretaries. 这个团队由六个调查人员和两个秘书组成。 来自《简明英汉词典》
7 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
8 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
9 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
10 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
11 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
12 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。