(单词翻译:单击)
影片对白
Ronni: Now, y'see, most people, when their pets pass on, they want 'em sorta laid out like they're sleeping. But occasionally you get your person who wants them in a pose. Like, chasing their tail, or, uh, jumping to catch a frisbee1.
Chandler: Joey, if I go first, I wanna be looking for my keys.
Ronni: That's a good one!
Mr. Tribbiani: Hey, Joe.
Joey: Dad, Ronni's here.
Mr. Tribbiani: Huh?
Ronni: Hi.
Mr. Tribbiani: Hey! Hello, babe! Wh... what're what're you doing here?
Ronni: Oh, uh, well, you left your good hair at my apartment, I figured you'd need it tomorrow for your meeting.
Mr. Tribbiani: Thank you. Uh...
Chandler: So, who's up for a big game of Kerplunk?
Ronni: Look, I uh, I shouldn'ta come. I-I'd better get going, I don't wanna miss the last train.
Mr. Tribbiani: I don't want you taking that thing.
Ronni: Oh, where'm I gonna stay, here?
Joey: Who-ah-ho.
Mr. Tribbiani: We'll go to a hotel.
Ronni: We'll go to a hotel.
Joey: No you won't.
Ronni: No we won't.
Joey: If you go to a hotel you'll be...doing stuff. I want you right here where I can keep an eye on you.
Mr. Tribbiani: You're gonna keep an eye on us?
Joey: That's right, mister, and I don't care how old you are, as long as you're under my roof you're gonna live by my rules. And that means no sleeping with your girlfriend.
Ronni: Wow. He's strict.
Joey: Now dad, you'll be in my room, Ronni uh, you can stay in Chandler's room.
Ronni: Thanks. You're, uh, you're a good kid.
Chandler: C'mon, I'll show you to my room. ...That sounds so weird2 when it's not followed by "No thanks, it's late."
Joey: Okay. Now this is just for tonight. Starting tomorrow, you gotta make a change. Six years is long enough.
Mr. Tribbiani: What kinda change?
Joey: Well, either you break it off with Ronni.
Mr. Tribbiani: I can't do that!
Joey: Then you gotta come clean with Ma! This is not right!
Mr. Tribbiani: Yeah, but this is...
Joey: I don't wanna hear it! Now go to my room!
Chandler: Hey, Kicky. What're you doing?
Joey: Just trying to get comfortable. I can't sleep in my underwear.
Chandler: Well, you're gonna.
Joey: I've been thinking. Y'know, about how I'm always seeing girls on top of girls...
Chandler: Are they end to end, or tall like pancakes?
Joey: Y'know what I mean, about how I'm always going out with all these women. And I always figured, when the right one comes along, I'd be able to be a stand-up guy and go the distance, y'know? Now I'm looking at my dad, thinking...
Chandler: Hey, you're not him. You're you. When they were all over you to go into your father's pipe-fitting business, did you cave?
Joey: No.
Chandler: No. You decided3 to go into the out-of-work actor business. Now that wasn't easy, but you did it! And I'd like to believe that when the right woman comes along, you will have the courage and the guts4 to say "No thanks, I'm married."
Joey: You really think so?
Chandler: Yeah. I really do.
Joey: Thanks, Chandler.
Chandler: Get off!
妙语佳句,活学活用
1. keep an eye on somebody
意思是“照看,留神,密切关注”。例如:I heard rumors5 about your boyfriend these days, so keep an eye on him. 最近我听说了一些关于你男朋友的传闻,所以你得留神他了。电影中的 I want you right here where I can keep an eye on you. 意思是“我想让你们就留在这儿,这样我就可以监视你们。”
2. under one's roof
意思是“在某人家里”。例如:Sandstorms are over, and I can sleep under my roof at any time of my choice. 沙尘暴过去了,在自己小小的屋檐下,想睡就睡。电影中的 I don't care how old you are, as long as you're under my roof you're gonna live by my rules. 意思是“我不管你们年龄多大,只要你们在我家,就得听我的。”
3. break off
意思是“绝交;断交”。例如:They were best friends, but they broke off because of a woman. 他们曾经是死党,但因为一个女人断交了。电影中的 Well, either you break it off with Ronni. 意思是“这个嘛,要么你和罗妮分手。”
4. come clean
意思是“全盘招供;和盘托出”。例如:It is time to come clean on your dirty secret. 应该是交代你那些见不得人的秘密的时候了。电影中的Then you gotta come clean with Ma! 意思是“要么你就向妈妈实话实说(划清关系)。”
文化面面观
Kerplunk!
Kerplunk! is punk rock band Green Day's second full-length album, released in 1992 on the Lookout6! Records label. As of August 2006, Kerplunk! has sold 2 million units in the US, and is certified7 4x platinum8 worldwide. CD and Cassette versions of the album include Green Day's earlier Sweet Children EP, recorded in 1990 by Skene! Records.
In August 2005, Green Day pulled its pre-1994 music catalog from Lookout, reportedly due to unpaid9 royalties10. It is not yet known whether or not there are plans to repress the album. However, the album is still in print in Europe, as there it has been distributed by Epitaph Europe.
考考你
用今日所学将下面的句子译成英语。
1. 留意这个人, 他不是你想象的那样。
2. 我的女儿已经长大了,她不会在我身边太久了。
3. 他们结束了旧的情人关系,开始了新的友谊。
4. 说实话,你不是我喜欢的类型。
Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(精讲之六)考考你 参考答案
1. I thought he could use a change of scenery, so I sent him to stay with relatives.
我想换个环境会对他好一点,所以我把他送去亲戚那里了。
2. How'd you get the fat lip?
你的嘴是怎么肿的?
3. Marriage takes work!
婚姻可不是那么简单的事情!
1 frisbee | |
n.飞盘(塑料玩具) | |
参考例句: |
|
|
2 weird | |
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|
3 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
4 guts | |
v.狼吞虎咽,贪婪地吃,飞碟游戏(比赛双方每组5人,相距15码,互相掷接飞碟);毁坏(建筑物等)的内部( gut的第三人称单数 );取出…的内脏n.勇气( gut的名词复数 );内脏;消化道的下段;肠 | |
参考例句: |
|
|
5 rumors | |
n.传闻( rumor的名词复数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷v.传闻( rumor的第三人称单数 );[古]名誉;咕哝;[古]喧嚷 | |
参考例句: |
|
|
6 lookout | |
n.注意,前途,瞭望台 | |
参考例句: |
|
|
7 certified | |
a.经证明合格的;具有证明文件的 | |
参考例句: |
|
|
8 platinum | |
n.白金 | |
参考例句: |
|
|
9 unpaid | |
adj.未付款的,无报酬的 | |
参考例句: |
|
|
10 royalties | |
特许权使用费 | |
参考例句: |
|
|