在线英语听力室

美国文化脱口秀 第320期:老外为何爱中国?

时间:2016-04-08 09:00:41

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 中国的老外越来越多,有来留学的、有来工作的、有为爱情的;总之,中国已经成了他们的第二故乡;今天,我们问问老外,为什么爱中国?

关键词:
老外爱中国的原因
It's so exciting, so dynamic: 这里充满活力
It's never boring:从不无聊
There's so much going on everyday: 每天都有好多事儿发生
But it could be too intense: 不过有时候压力太大了
You need to take a step back and chill a bit: 需要放松一下
China is so HAPPENING!
*Happening*在口语里也能当形容词,形容充满活力、机会
The pace of change is amazing: 变革的速度惊人
It's a very happening place: 是个充满活力、天天发生新鲜事的地方
The pace of life is really fast: 生活节奏很快
First-tier cities: 一线城市
There's no shortage of new experiences: 永远不缺新体验
老外为何爱中国?
机会多、人乐观
Access to opportunities: 机会充足
A sense of optimism: 乐观
The economy and general mood have been really bleak1 in the US after the 2008 financial crisis: 美国08年金融危机后,整体社会的情绪都比较低迷
在中国,常有意想不到的机会
China is like the Wild West with endless opportunities: 中国像当年美国西部,充满了机会
It's the new frontier where almost anything could happen: 是一个新天地,任何事都有可能发生
There're many new opportunities you could get involved with:你可能会有意想不到的机会
A lot of foreigners ended up doing things they never would have thought they'd be doing: 很多外国人有了想不到的发展
生活方便
Daily life is super convenient: 日常生活很方便
Everything is walkable:随便走走,什么东西都有
Restaurants and shops stay open late: 饭店、商店都很晚关门
美食天堂
Massive range of food choices: 丰富的美食选择
Eating out in general is more affordable2: 总的来说,出去吃比国外便宜
能认识有意思的人
You meet people from all over China and all over the world: 能遇到来自全国各地、全世界各地的人
The dating scene is more exciting too: 恋爱的机会也比较多
The community is really tight and close-knit: 朋友圈子很紧密
People are really hospitable3 and willing to help each other out: 人很热情,乐于互相帮忙
Spencer说出了很多老外的心声
China has been very good to me: 中国对我真好
I've been very good to China: 我也很爱中国
最后说一下:
不要问老外“Why did you come to China?"或者 "What are you doing here?"
这样问的语气好像是“你干嘛来中国”?“中国有什么好的?”
最自然、最恰当的问法是:
What brought you to China?

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
2 affordable kz6zfq     
adj.支付得起的,不太昂贵的
参考例句:
  • The rent for the four-roomed house is affordable.四居室房屋的房租付得起。
  • There are few affordable apartments in big cities.在大城市中没有几所公寓是便宜的。
3 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。