搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
文本:
C- Christopher Tietjens
V- Valentine Wannop
S- Sandbach
V: You'll have to go round by Camber railway bridge!
Someone: Idiot!
S: I refuse to play with you. In fact, I've a good mind to issue a warrant for your arrest, for obstructing1 justice.
C: You can't. You're not a borough2 magistrate3. Look it up.
Friend: Chrissie, you are the bloody4 limit!
C: The bobby didn't want to arrest the girls. He was yearning5 not to.
Friend: Was that girl your... a friend of yours? Had you arranged it with her? If it was the Wannop girl - if the woman that's come between you and Sylvia, dammit, is our little suffragette...
C: Good God!
Friend: Put her back, Chrissie.
C: I give you my word.
Friend: They say they're all whores.
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。