在线英语听力室

【跟着英剧练发音】The Queens Palaces E01-11

时间:2016-05-10 06:33:57

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 文本:

GeorgeIII was a man of very simple pleasures, so he disliked all of the very grand ostentation1 of the courtand he much preferred a retired2 life amongst his family. And he also favouredclean-living and a healthy lifestyle, so he liked very simple foods. There wasno roast swan on the table at Buckingham House. It was simple mutton, clearsoup, vegetables, milk, tea and very occasionally a glass of cheap claret.

The rest—— 

One18th century satirist3 said that a leg of mutton and his wife were the chief pleasuresof his life.

BuckinghamHouse was too ornate, just too flash for George III's tastes. So he decided4 toremove the elaborate gates, theNeptunefountain, and even the statues on the roof.

翻译君:

乔治三世是个简单快乐的人。他不喜欢宫廷里所有的铺张浮华,反而很享受与家人的幽静生活。他过得严谨而健康的生活,喜欢简单的食物。在白金汉宫里,没有烤天鹅,就是简单的羊肉,清汤,蔬菜,牛奶和茶,偶尔有一杯廉价的红葡萄酒。18世纪的一位讽刺作家说,乔治三世的主要生活乐趣就是一只羊腿和他的妻子。

白金汉宫的奢华不符合他的品味,所以他决定移除这扇精致的大门,还有海神喷泉,甚至是屋顶的塑像。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ostentation M4Uzi     
n.夸耀,卖弄
参考例句:
  • Choose a life of action,not one of ostentation.要选择行动的一生,而不是炫耀的一生。
  • I don't like the ostentation of their expensive life - style.他们生活奢侈,爱摆阔,我不敢恭维。
2 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
3 satirist KCrzN     
n.讽刺诗作者,讽刺家,爱挖苦别人的人
参考例句:
  • Voltaire was a famous French satirist.伏尔泰是法国一位著名的讽刺作家。
  • Perhaps the first to chronicle this dream was the Greek satirist Lucian.也许第一个记述这一梦想的要算是希腊的讽刺作家露西安了。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。