在线英语听力室

走进耶鲁大学 第38期:耶鲁乐团

时间:2016-06-23 07:50:29

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 The Yale Bands

备受瞩目的耶鲁乐团
YALE CONCERT BAND
耶鲁大学室内乐团
The Yale Concert Band, the musical center for the wood wind and brass1 world at Yale University, is best known for its varied2 repertoire3, which spans from traditional marches, world premieres,and crowd favorites to the music of Glenn Miller4 and theatrical5 pieces (involving black lights, a fog machine, sunglasses and the biggest clarinet you've ever seen). Recent successes for the ensemble6 include two sold-out performances of their recreation of the Glenn Miller Band in Woolsey Hall, a tour of Brazil in 2007,and most recently a tour in Mexico in spring 2009.
耶鲁大学室内乐团是耶鲁大学的木管乐器和铜管乐器中心,其因多变的演出节目而颇受欢迎。节目既包括传统的游行乐队,全球首映仪式,大众喜爱的节目又包括格林·米勒式的音乐和剧院曲目(涉及黑光,雾机、太阳镜和你所见过的最大的单簧管)。乐队最近的几场演出都非常成功,包括在乌希大厦举行的两场表演格林·米勒乐队的曲目, 2007年的巴西巡演以及2009年春天在墨西哥的演出。
The Yale Concert Band travels to other countries also. Besides Mexico and Brazil, recent tours have taken the YCB to Bermuda, Ireland, Spain, North Africa, Vienna, Salzburg, Prague, and St. Petersburg.
耶鲁大学室内乐团也到世界上许多其他国家和地区演出,最近几次除去过巴西和墨西哥外,他们还到过百慕大、爱尔兰、西班牙、北非、维也纳、萨尔茨堡、布拉格 和圣彼得堡等地。
YALE JAZZ ENSEMBLE
耶鲁爵士乐团
The Yale Jazz Ensemble is a standard big band that performs material ranging from swing charts selected from Yale's Benny Goodman archives to the newest and most progressive jazz compositions. The YJE hosted the Ivy7 League Jazz Festival for five consecutive8 years and has co-hosted and performed at the Yale Jazz Festival, warming up for such groups as the Mel Lewis Jazz Orchestra, the Toshiko Akiyoshi/Lew Tabackin Big Band, the World Saxophone Quartet, Yale Band alumna9 Jane Ira Bloom and Branford Marsalis. The YJE has appeared twice at New York City's famous Village Vanguard (each time warming up the Mel Lewis Jazz Orchestra), where it recorded its souvenir album. The Yale Jazz Ensemble Live at the Village Vanguard. In 1993,the YJE packed London's famous Soho club Ronnie Scott's for an evening of American jazz. The YJE typically performs one concert each semester in Sprague Hall, as well as other gigs in Woolsey Hall on Parents,Weekend, the New York Yale Club, the residential10 colleges and GYPSCY, the graduate student bar on the Yale campus. In the past, the YJE has appeared at the Village Vanguard in New York City, Ronnie Scott's in London, the Ivy League Jazz festival and the Yale Jazz festival.
耶鲁爵士乐团是一个高标准的大乐队,表演范围包括原有的班尼·古德曼曲目以及当今最流行的爵士乐风格。该乐团连续五年主办常春藤盟校的爵士音乐节并表演节目。该乐团还为梅尔·刘易斯爵士管弦乐团、L. Tabackin大乐队、世界萨克斯四重奏, 以及其姐妹乐队耶鲁大学Jane Ira Bloom和Branford Marsalis进行热身演奏。耶鲁爵士乐团在纽约著名的爵士俱乐部Village Vanguard演出过两次(每次梅尔·刘易斯爵士乐团都进行热身表演)。也是在这里创作出它的纪念专集。耶鲁爵士乐团住在前卫村俱乐部。1993年,耶鲁爵士乐团在伦敦著名的Soho dub11俱乐部上演了美国爵士之夜。该乐团每学期都会在斯普拉格大厅举办 一场音乐会,也会在乌希大厦为学校家长周、纽约耶鲁俱乐部、住宿学院、GYPSCY 或耶鲁大学研究生酒吧举办其他类型的演奏会。以往,耶鲁爵士乐团多次出现在纽约的Village Vanguard爵士俱乐部、伦敦的Ronnie Scott俱乐部以及常春藤盟校爵士音乐节和耶鲁爵士音乐节上面。
YALE PRECISION MARCHING BAND
耶鲁大学铜管仪仗乐队
The Yale Precision Marching Band, is called "the Edsel of marching bands" by the New York Times. The fall season finds them at the Yale Bowl most weekends, combining musical prowess with wildly entertaining halftime shows to cheer on their beloved Bulldogs. Come winter, the YPMB shows off its rocking tunes12 at Yale's hockey and basketball games. Occasionally they surface at stranger venues13, from fencing to swimming, baseball and track and field. No gig is too small to be infused with that extra dose of Yale spirit. Athletic14 events are standard fare, but you never know where the YPMB might show up. Their travels have taken them to play for former First Lady Hillary Clinton on the steps of City Hall, to New York for the annual Greenwich Village Halloween parade (in full costume, natch), Giants Stadium, Chicago's Soldier Field, Madison Square Garden, the Olympic arena15 in Lake Placid16, NY, and even to San Diego, CA.
耶鲁大学铜管仪仗乐队被《纽约时报》称为"游行乐队中的埃塞尔"。每年秋季都会看到周末他们用劲爆的音乐及喜剧化的中场演出来为他们喜爱的牛头犬欢呼助威。冬天的时候,这支乐队会为耶鲁的曲棍球和篮球比赛表演摇滚曲调的助威演出。 时不时地他们也会出现在一些陌生场地,像击剑、游泳或田径等地。乐队的演出总是会更加彰显耶鲁人的进取精神。为体育活动表演收费是统一标准的,而人们也从来想不到这支乐队会出现在哪里。他们曾为前第一夫人希拉里克林顿在大会堂表演过,也在纽约为一年一度的格林尼治村万圣节游行演奏过,还在巨人体育场、芝加哥的士兵场、麦迪逊花园广场、纽约州普莱西德湖奥林匹克赛场上表演,甚至还去过加利福尼亚的圣地亚哥表演。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
2 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
3 repertoire 2BCze     
n.(准备好演出的)节目,保留剧目;(计算机的)指令表,指令系统, <美>(某个人的)全部技能;清单,指令表
参考例句:
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
  • He has added considerably to his piano repertoire.他的钢琴演奏曲目大大增加了。
4 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
5 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
6 ensemble 28GyV     
n.合奏(唱)组;全套服装;整体,总效果
参考例句:
  • We should consider the buildings as an ensemble.我们应把那些建筑物视作一个整体。
  • It is ensemble music for up to about ten players,with one player to a part.它是最多十人演奏的合奏音乐,每人担任一部分。
7 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
8 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
9 alumna 0zizAo     
n.女校友,女毕业生 (pl.alumnae)
参考例句:
  • I came across a old alumna in the street this morning.今天早上我在街上碰见一位老校友。
  • My alumni and alumna are present at my birthday party.我的男校友和女校友都出席了我的生日聚会。
10 residential kkrzY3     
adj.提供住宿的;居住的;住宅的
参考例句:
  • The mayor inspected the residential section of the city.市长视察了该市的住宅区。
  • The residential blocks were integrated with the rest of the college.住宿区与学院其他部分结合在了一起。
11 dub PmEyG     
vt.(以某种称号)授予,给...起绰号,复制
参考例句:
  • I intend to use simultaneous recording to dub this film.我打算采用同期录音的方法为这部影片配音。
  • It was dubbed into Spanish for Mexican audiences.它被译制成西班牙语以方便墨西哥观众观看。
12 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
13 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
14 athletic sOPy8     
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的
参考例句:
  • This area has been marked off for athletic practice.这块地方被划出来供体育训练之用。
  • He is an athletic star.他是一个运动明星。
15 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
16 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。