在线英语听力室

美国文化脱口秀 第374期:英语聊滴滴Uber中国合并

时间:2016-08-08 01:39:52

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   滴滴和Uber中国合并了。今天分享几个英语说法,聊聊这件影响我们每天出行的大事。

  关键词:
  首先,搞清"Uber"发音
  Uber发"wu"的音,不是"you"的音。
  它是个德语词,意思是"超级好"、"极致的"。
  不过这个词早就进入了英语世界,英语里也常有"uber cool", "uber trendy"这种说法。
  作为品牌名,Uber也很适合呢。
  英语聊滴滴Uber中国合并
  "合并"英语怎么说?
  Merge1: 合并
  M & A (mergers and acquisitions): 兼并与收购英语媒体报道,语调很悲壮,都是说Uber lost its fight in ChinaBruising battle: 惨烈的战斗
  Cede2 to rival: 败给竞争对手
  Ultimately fail: 最终失败
  Do you Uber or Didi?
  英语里,名词可以当动词,特别是名气大、代表整个行业、一种行为的公司。
  比如:
  Let me Google it: 我用谷歌搜一下 (就像我们中文说"百度一下"一个意思)说到打车,当然就是:
  Let's Didi;
  Let's Uber.
  大家可以直接这样说,不用另加动词了。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 merge qCpxF     
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体
参考例句:
  • I can merge my two small businesses into a large one.我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
  • The directors have decided to merge the two small firms together.董事们已决定把这两家小商号归并起来。
2 cede iUVys     
v.割让,放弃
参考例句:
  • The debater refused to cede the point to her opponent.辩论者拒绝向她的对手放弃其主张。
  • Not because I'm proud.In fact,in front of you I cede all my pride.这不是因为骄傲,事实上我在你面前毫无骄傲可言。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。