在线英语听力室

外贸口语一点通第116期:专利注册之申请程序

时间:2016-08-23 01:29:52

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Applying procedures 申请程序 A: I'm going to apply for a patent but I'm not sure how to prepare the application. Would you please help me?

  我想申请专利,但不知道如何准备,你能帮我吗?
  B: Sure, glad to help. First you need submit a request, a description and a claim. The description is particularly important. If necessary, it should be supported by drawings.
  当然,很高兴能帮忙。首先,你需要提交一份申请书,一份说明书和一份要求书。说明书尤其重要,必要的话,说明书应配有插图。
  A: How long shall I have to wait for the approval?
  获得专利我要等多长时间?
  B: Well, examination takes time. The Patent Office will announce the result and notify the application within 18 months. Even then you still don't get the patent certificate.
  哦,专利审查需要时间。专利局会在18个月内公布结果,公告专利。即使到那时,您也拿不到专利证书。
  A: Why?
  为什么?
  B: The Patent Office needs 90 days to wait for any possible opposition1. Only when everything is OK will the patent be registered.
  专利局还需要90天时间看看是否有异议。只有一切都没有问题时,专利方可注册。
  A: I see. But I have another question. I don't know the reason why the duration of protection is only 15 years?
  我明白了,我还有一个问题。我不知道专利的保护期为什么只有15年?
  B: This is only for one of the patent rights. For invention the duration of protection is even shorter, only for 5 years protection.
  只有一种专利权保护期限是15年,发明专利保护期限是15年。至于实用新型和外观设计专利,保护期更短,只有5年。
  A: Does every country specify2 the same duration of protection?
  每个国家规定的保护期限时候都一致?
  B: No, 15-year protection is the minimum protection any country will grant its patentees. In some countries, the patent right duration for invention is 20 years.
  不是,各国都对专利人给予了最低15年的专利保护。在一些国家,发明专利的保护期是20年。
  A: What are the criteria3 for granting patent rights?
  授予专利的标准是什么?
  B: They are similar to those in other countries: novelty, inventiveness and praticability.
  标准和别国相似,都要求具备新颖性,创造性和实用性。
  1. “utility models”是“实用新型”的意思。 2. specify这里是“规定”的意思,例如:The directions specify how the medicine is to be used(说明书上规定了这药如何服用。)此外,specify还有“明确说明”的意思,例如:Do not include vat4 on the invoice5 unless specify. (发票上不要包括增值税,除非有明确说明。) 3. “novelty, inventiveness and practicability”是专利的三个特征,分别是“新颖性,创造性和实用性”。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
3 criteria vafyC     
n.标准
参考例句:
  • The main criterion is value for money.主要的标准是钱要用得划算。
  • There are strict criteria for inclusion in the competition.参赛的标准很严格。
4 vat sKszW     
n.(=value added tax)增值税,大桶
参考例句:
  • The office is asking for the vat papers.办事处要有关增值税的文件。
  • His father emptied sacks of stale rye bread into the vat.他父亲把一袋袋发霉的黑面包倒进大桶里。
5 invoice m4exB     
vt.开发票;n.发票,装货清单
参考例句:
  • The seller has to issue a tax invoice.销售者必须开具税务发票。
  • We will then send you an invoice for the total course fees.然后我们会把全部课程费用的发票寄给你。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。