美丽新世界Brave New World 第15章(2)
时间:2016-09-27 03:00:37
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
"How many goodly creatures are there here!" The singing words mocked him derisively1.
“这儿有多少美好的生灵!一”那歌声嘲弄着他。
How beauteous mankind is! O brave new world …
人类是多么美丽!啊,美妙的新世界……
"Soma distribution!" shouted a loud voice. "In good order, please. Hurry up there."
“领唆麻了,”一个声音高叫,“排好队。那边的人,快一点。”
A door had been opened, a table and chair carried into the vestibule.
刚才有一道门已经打开,一套桌椅已经搬到走廊上。
The voice was that of a
jaunty2 young Alpha, who had entered carrying a black iron cash-box.
说话的是一个神气的年轻阿尔法。他已经捧着一个黑铁的钱箱走了进来。
A
murmur3 of satisfaction went up from the expectant twins. They forgot all about the
Savage4.
多生子们怀着欲望,发出一阵满意的呢喃,把野蛮人全忘了。
Their attention was now focused on the black cash-box, which the young man had placed on the table, and was now in process of unlocking.
现在他们的注意力集中到了那黑铁钱箱上。年轻人已把钱箱放在桌上,正在打开。
The lid was lifted.
箱盖揭开了。
"Oo-oh!" said all the hundred and sixty-two
simultaneously5, as though they were looking at fireworks.
“呜——哇!”一百六十二个人同声叫了起来,像是在看焰火。
The young man took out a handful of tiny pill-boxes.
年轻人取出一把小药盒,
"Now," he said peremptorily,"step forward, please. One at a time, and no shoving."
“现在,”他专断地说,“请走上来。一次一个,不要挤。”
One at a time, with no shoving, the twins stepped forward.
多生子挨次走了上去,没有拥挤。
First two males, then a female, then another male, then three females, then …
先是两个男性,然后是一个女性,再是一个男性,三个女性,然后……
The Savage stood looking on. "O brave new world, O brave new world …" In his mind the singing words seemed to change their tone.
野蛮人站在那儿望着。“啊,美妙的新世界……”他心里的歌似乎改变了调子。
在他的痛苦和悔恨的时刻,那歌词以多么恶毒的讪笑嘲弄着他!
Fiendishly laughing, they had insisted on the low squalor, the nauseous ugliness of the nightmare.
它像魔鬼一样大笑,让那噩梦似的肮脏与令人作呕的丑陋继续折磨着他。
Now, suddenly, they
trumpeted10 a call to arms. "O brave new world!"
到了此时,那歌词突然变成了召唤他拿起武器的号角。“啊,美妙的新世界!”
分享到: