在线英语听力室

世界小史 第169期:狼吞虎咽

时间:2016-10-08 05:14:30

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Now about 30 years after Christ's death on the cross, that is, around 60 years after his birth – in AD 60, a cruel emperor was ruling over the Roman empire.

  在耶稣钉死于十字架之后的大约30年,也就是说在他出生后60年——公元60年左右,一位残暴的皇帝尼禄统治着罗马帝国。
  He was called Nero. People still shudder1 when they hear the name of this monster.
  今天,人们还像谈论最可怕的恶棍那样毛骨悚然地谈论他。
  But what is truly repellent about him is that he didn't start out as a monster – ruthless and wicked through and through.
  他的可恶之处其实就在于,他不是一个了不起的,完全毫无顾忌的,极坏极坏的人,
  He was simply weak, vain, suspicious and lazy. Nero fancied himself as a poet and composed songs which he performed himself.
  而是简简单单的一个懦弱、爱好虚荣、多疑、懒惰的人,他自己写诗文和唱歌,
  He ate – or, rather, gorged2 himself on – the rarest delicacies3 and was utterly4 devoid5 of decency6 or dignity.
  几乎是狼吞虎咽地吃着珍馐美味,是一个毫无诚信或坚定意志的人。
  He was not unattractive, but there was something cruel and self-satisfied about his smile.
  他有着一张松弛的、并非不漂亮的脸,嘴角挂着一丝知足、残忍的笑意。
  He had his own mother murdered, and his wife and his tutor, along with a number of other relations and friends.
  他杀害了自己的母亲、妻子和他的老师,还杀害了许多亲朋好友。
  He lived in constant fear of assassination7, for he was a coward too.
  他经常感到害怕,怕人家总有一天也会杀死他,因为他也胆小。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
2 gorged ccb1b7836275026e67373c02e756e79c     
v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的过去式和过去分词 );作呕
参考例句:
  • He gorged himself at the party. 在宴会上他狼吞虎咽地把自己塞饱。 来自《简明英汉词典》
  • The men, gorged with food, had unbuttoned their vests. 那些男人,吃得直打饱嗝,解开了背心的钮扣。 来自辞典例句
3 delicacies 0a6e87ce402f44558508deee2deb0287     
n.棘手( delicacy的名词复数 );精致;精美的食物;周到
参考例句:
  • Its flesh has exceptional delicacies. 它的肉异常鲜美。 来自《现代汉英综合大词典》
  • After these delicacies, the trappers were ready for their feast. 在享用了这些美食之后,狩猎者开始其大餐。 来自英汉非文学 - 民俗
4 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
5 devoid dZzzx     
adj.全无的,缺乏的
参考例句:
  • He is completely devoid of humour.他十分缺乏幽默。
  • The house is totally devoid of furniture.这所房子里什么家具都没有。
6 decency Jxzxs     
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
参考例句:
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
7 assassination BObyy     
n.暗杀;暗杀事件
参考例句:
  • The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
  • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。