(单词翻译:单击)
accept这个词的“接受”这一层意思为大家所熟知,但在历年真题中经常考查它的另外一层含义“承担”。例如,2006年翻译中有这样一个句子 “His function is analogous1 to that of a judge, who must accept the obligation2 of revealing in as obvious a matter as possible the course of reasoning which led him to his decision.” 如果在这里把accept翻译成“接受”,翻译出来的中文句子就比较别扭,因此这里accept要理解为“承担”,整个句子便可译为“知识分子的作用与法官类似,即他必须承担这样的责任:用尽可能明了的方式来揭示他做出决定的推理过程。”此外,2003年完型中也出现了这个词“This does not mean that adults must accept irresponsibility. ”既然该句中accept和irresponsibility(无责任感)搭配,因此accept同应理解为“承担”,整句话译为“这并不是说成年人不应当承担责任。”
收听单词发音
1
analogous
|
|
| adj.相似的;类似的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
obligation
|
|
| n.(法律、道德上的)义务,责任 | |
参考例句: |
|
|
|
3
defendants
|
|
| 被告( defendant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|