在线英语听力室

【英音模仿秀】家有蕾丝女,五亿为招婿

时间:2016-11-16 05:00:05

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

模仿文本: Gigi Chao hit the headlines recently when her father, a billionaire property developer from China offered any man who could persuade her to marry him 500 million Hong Kong dollars, or 65 million US dollars. The thing is Gigi is gay1, and has been in a relationship for eight years with a woman called Sean Eav. Her story has been turned into a film, and Gigi has been telling Outlook2 how she feels about it all, starting with her relationship with her father growing up. 
 
译文: 近期Gigi Zhao(赵式芝)登上了新闻头条,她的父亲,一位来自中国亿万身家的房地产开发商开出5亿港币的重赏,约合6500万美元,只要有男人能让他女儿愿意嫁给他。问题在于,Gigi是个同性恋,而且已经和一个叫Sean Eav(杨如芯)的女人在一起8年了。她的故事已经被改编成了一部电影。从与父亲的关系讲起,Gigi向《展望》节目细述她成长的心路历程。 
 
点击查看大图

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gay sfOzP     
adj.同性恋的;色彩鲜艳的;n.(男)同性恋者
参考例句:
  • I don't know he was a gay person.我不知道他是同性恋者。
  • Spring comes round to the earth again and everything looks fresh and gay.春回大地,万象更新。
2 outlook RJQxH     
n.观点,见解;展望,前景
参考例句:
  • The outlook for the economy is bright.经济前景光明。
  • Her outlook gradually widens.她的眼光渐渐开阔了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。