在线英语听力室

英语新词:说说"有异性没人性"的朋友

时间:2016-12-05 04:14:58

(单词翻译:单击)

   原本经常联络的几个朋友,忽然有一个好久都没消息了。一打听,原来是忙着谈恋爱呢。这种情况通常会被朋友们称作“重色轻友”或者“有异性没人性”。英文里对这个情况的称呼更加形象生动,就一个词:hiberdating。

  Hiberdating means1 dating in the winter months, or the situationthat someone ignores all their other friends when they aredating a boyfriend/girlfriend. The second meaning is morepopular. The word hiberdating is a blending2 of the word “hibernating” and “dating”, which meansa person is in a state of inactivity(hibernation) among friends when dating someone.
  Hiberdating指在冬季约会恋爱,或者指某人在谈恋爱期间忽略其他朋友的情况,也就是我们常说的“有异性没人性”。第二种用法更普遍一些。Hiberdating这个词是hibernating(冬眠)和dating(约会)两个词的合成词,由此便可知它的意思是一个人在约会恋爱期间中断与朋友联络的状况。
  For example:
  I haven't seen or heard from Jennifer since she started hiberdating Teddy four months ago.
  自从4个月前詹妮弗跟泰德约会以来,我就一直没有过她的消息。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
2 blending 1b1a658425aa79307580e4a4507a7e0e     
n.混和,混成,混和物v.(使)混合( blend的现在分词 );(使)混杂;(使)调和;协调
参考例句:
  • The city is a happy blending of town and country. 这个城市是城乡的巧妙结合。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The then current concept of heredity through pangenesis implied a blending process. 当时流行的泛生说的遗传概念意味着遗传是一个融合的过程。 来自辞典例句