搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Hubble's luck was to come along soon after an ingenious woman named Henrietta Swan Leavitt had figured out a way to do so. Leavitt worked at the Harvard College Observatory1 as a computer, as they were known. Computers spent their lives studying photographic plates of stars and making computations—hence the name. It was little more than drudgery2 by another name, but it was as close as women could get to real astronomy at Harvard—or indeed pretty much anywhere—in those days. The system, however unfair, did have certain unexpected benefits: it meant that half the finest minds available were directed to work that would otherwise have attracted little reflective attention, and it ensured that women ended up with an appreciation3 of the fine structure of the cosmos4 that often eluded5 their male counterparts.
1 observatory | |
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台 | |
参考例句: |
|
|
2 drudgery | |
n.苦工,重活,单调乏味的工作 | |
参考例句: |
|
|
3 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
4 cosmos | |
n.宇宙;秩序,和谐 | |
参考例句: |
|
|
5 eluded | |
v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到 | |
参考例句: |
|
|
6 cannon | |
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮 | |
参考例句: |
|
|
7 constellation | |
n.星座n.灿烂的一群 | |
参考例句: |
|
|
8 pulsated | |
v.有节奏地舒张及收缩( pulsate的过去式和过去分词 );跳动;脉动;受(激情)震动 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。