搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
At all events, Hubble failed to make theoretical hay when the chance was there. Instead, it was left to a Belgian priest-scholar (with a Ph.D. from MIT) named Georges Lema?tre to bring together the two strands1 in his own “fireworks theory,” which suggested that the universe began as a geometrical point, a “primeval atom,” which burst into glory and had been moving apart ever since. It was an idea that very neatly2 anticipated the modern conception of the Big Bang but was so far ahead of its time that Lema?tre seldom gets more than the sentence or two that we have given him here. The world would need additional decades, and the inadvertent discovery of cosmic background radiation by Penzias and Wilson at their hissing3 antenna4 in New Jersey5, before the Big Bang would begin to move from interesting idea to established theory.
1 strands | |
n.(线、绳、金属线、毛发等的)股( strand的名词复数 );缕;海洋、湖或河的)岸;(观点、计划、故事等的)部份v.使滞留,使搁浅( strand的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 neatly | |
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地 | |
参考例句: |
|
|
3 hissing | |
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
4 antenna | |
n.触角,触须;天线 | |
参考例句: |
|
|
5 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
6 astronomer | |
n.天文学家 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。