在线英语听力室

英语热词:突然醒悟的“电灯泡时刻”

时间:2017-02-02 23:59:09

(单词翻译:单击)

   苦思冥想而不出,突然之间灵光闪现?这就是“电灯泡时刻”。

  A light-bulb moment is when you have a sudden realization1 about something. It's a moment of sudden inspiration, revelation, or recognition.
  “电灯泡时刻”是指你突然醒悟的那一瞬间,指的是突然灵光闪现、受到启发,或者意识到什么的时刻。
  Light-bulb moment is an event when one suddenly understands something even if the concept had been explained several times before.
  有时一种概念之前已经解释了很多遍,但突然你就理解了,这就是“电灯泡时刻”。
  例句: President-Elect Obama said that there was not a light-bulb moment when he decided2 to name Hillary Clinton as Secretary of State.
  当选总统奥巴马说,他提名希拉里-克林顿出任国务卿,不是一时冲动,而是经过深思熟虑的。
  Hey guys I just got an idea; yes I had a light bulb moment!
  嗨伙计们,我刚想到了一个主意,是的这是“电灯泡时刻”!

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 realization nTwxS     
n.实现;认识到,深刻了解
参考例句:
  • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization.我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
  • He came to the realization that he would never make a good teacher.他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。