热词精选:竞价排名
时间:2017-04-07 04:24:03
(单词翻译:单击)
热词精选:竞价排名
小伙伴们,期待已久的月度热词盘点终于新鲜出炉啦!5月份出台了一些新政策,营改增、拥堵费、品质革命等事关每个小伙伴的切实生活,还有你们关注的网络视频直播也在全球火爆流行,知道这些词用英语怎么表达吗?赶紧来补课吧~
2. 竞价排名 paid listing
【背景】
五一假期刚过,有关"魏则西事件"的报道和评论就刷爆了朋友圈(overwhelm the moments)。西安电子科技大学(Xidian University)学生魏则西在两年前的体检后得知罹患"滑膜肉瘤"(synovial sarcoma)晚期,辗转求医无果。
经百度搜索,魏则西发现排在结果首位的是武警北京总队第二医院(the Second Hospital of the Beijing Armed Police Corps),该院广告称其与美国斯坦福大学合作开展生物免疫疗法(bio-immunotherapy)。但经过与美国网友确认,因有效率太低,该疗法在国外的临床阶段(clinical stage)就被淘汰了,现在美国没有医院使用这项技术。
魏则西生前公开指责百度宣传虚假医疗信息(false medical information),以及院方发布误导广告(misleading advertising),百度因此成为众矢之的(come under fire)。
【例句】
Cyberspace1 Administration of China, along with several other government agencies including the State Administration of Industry and Commerce, and the National Health and Family Planning Commission are looking into Baidu's unchecked paid listing.
国家互联网信息办公室联合工商总局、卫计委等相关政府机构对百度未经审核的竞价排名进行调查。
分享到: