在线英语听力室

热词精选:公开选举

时间:2017-04-07 04:26:31

(单词翻译:单击)

   公开选举 open selection

  这个草长莺飞的四月,带给我们的有激励与感动,同时也不乏愤怒。
  科比退役赛和杭州协警“网红”爆发出满满的正能量。
  而和颐酒店遇袭和公务员考试泄题事件也让网友难以平复心情。
  那么你知道这些热词用英语怎么说吗?
  【背景】
  为推动秘书长遴选过程公开透明化(transparent),联合国历史上首次以公开竞聘(question the candidates)的方式遴选秘书长。4月12日至14日联合国秘书长候选人(hopefuls)将在纽约联合国总部秘书处大楼举行为期3天的“面试”。
  在此之前,联合国秘书长都是闭门选出的。通常是由联合国安理会(the united nations security council)在一份不公开的名单中选出一人,并推荐给联合国大会表决,其中安理会5个常任理事国(permanent members)拥有否决权。
  【例句】
  The United Nations took a historic step Tuesday to open up the usually secret process of selecting the next secretary-general, giving all countries the chance to question candidates on such issues as how they would resist pressure from powerful nations, tackle sex abuse by UN peacekeepers, and improve efforts to achieve peace.
  本周二(4月12日),联合国公开下任秘书长选举过程,迈出历史性的一步。在此之前,这一事项一直都是秘密进行,从未对外公布。公开选举中,各国降有机会就以下事宜对候选人进行提问。如:他们将如何抵抗各大强国压力?怎样处理联合国维和人员实施性虐待问题?又将如何加强维护世界和平。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 achieve ZyEzF     
vt.完成,达到,实现;vi.达到目的
参考例句:
  • It takes hard work to achieve success.成功需要努力工作。
  • They will stop at nothing to achieve their aims.他们将不择手段地来达到他们的目的。
0     
参考例句:
0 question ISBxJ     
n.问题,疑问,疑问句;v.询问,审问,怀疑
参考例句:
  • That is the first question.这是第一个问题。
  • Who is to question him?该由谁来质问他?
0 resist 8W7xi     
vt.抵抗,反抗,抗,忍得住
参考例句:
  • It is vain to resist.抵抗是没用的。
  • I couldn't resist telling him the secret.我忍不住把那个秘密告诉了他。
0 secret NDSzF     
n.秘密;adj.秘密的
参考例句:
  • Their secret is out.他们的秘密泄露了。
  • Last night,we held a meeting in secret.昨晚,我们秘密地举行了一次会议。
0 candidates bef2e239e46f69022be77d801342fa6d     
n.报考者( candidate的名词复数 );申请求职者;攻读学位者;最后命运或结局如何已显然可见者
参考例句:
  • Employers must consider all candidates impartially and without bias. 雇主必须公平而毫无成见地考虑所有求职者。
  • one of the leading candidates for the presidency 总统职位的主要候选人之一
0 united Yfmz2c     
adj.和谐的;团结的;联合的,统一的
参考例句:
  • The whole nation is closely united.全国人民紧密团结。
  • The two men were united by community of interests.共同的利益使两个人结合在一起。
0 nations a5c75ec554cba4ba4737a1a2542896d4     
n.国家( nation的名词复数 );民族;国民
参考例句:
  • the Dutch delegation to the United Nations 出席联合国会议的荷兰代表团
  • the destinies of nations 国家的命运
0 tackle IIPzx     
n.工具,复滑车,扭倒;v.处理,抓住
参考例句:
  • Don't forget to bring your sports tackle with you tomorrow.别忘了明天带上你的体育用具。
  • We have gained sufficient experience to tackle this problem.我们已经有了足够的经验来处理这个问题。
0 would 8fPwB     
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
参考例句:
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
0 step quPwB     
n.脚步;台阶;梯级
参考例句:
  • She walked on a few steps.她继续走了几步。
  • He was sitting on the bottom step.他坐在最下面的一级台阶上。
0 issues fe5fe0415fc3e0ff4942d8454f363d2c     
(水等的)流出( issue的名词复数 ); 出口; 放出; (特别重要或大众关注的)问题
参考例句:
  • Let's start with the more easily addressable issues. 我们先从较容易处理的问题着手。
  • Employment and taxation are the bread-and-butter issues of politics. 就业和征税是很重要的政治问题。
0 process mQZxL     
n.程序,进行,过程;vt.加工,处理,对…处置,对…起诉;adj.经加工的,三色版的
参考例句:
  • The bridge is in the process of being built.大桥正在建设中。
  • We will process your order at once.我们立刻处理您的订单。
0 chance fXEzh     
n.机会,意外;运气;风险;vi.偶然发生;vt.偶然发生,冒险
参考例句:
  • We will take a chance to have the party outdoor.我们将冒险举行露天聚会。
  • This is the last chance any of us has.对于我们中的任何人来说,这是最后的一次机会。
0 powerful E1Zzi     
adj.有力的,有权力的,强大的
参考例句:
  • The UN began to get more and more powerful.联合国开始变得越来越强大了。
  • Such are the most powerful voices of our times!这些就是我们时代的最有力的声音!
0 sex WzgwK     
n.性别,男性或女性,性欲;vt.区别…的性别,引起…的性欲
参考例句:
  • What sex is this fish?这条鱼是什么性别的?
  • She does not enjoy the company of the opposite sex.她不喜欢由异性奉陪。
0 took indwq     
vt.带,载(take的过去式)
参考例句:
  • I took my dog for a walk along the river.我带着狗沿那条河散步。
  • It took me about two hours to cook the meat.我花了大约两个小时来煮这些肉。
0 improve y9Bxg     
v.改良,改善,增进,提高
参考例句:
  • You need to improve your diet.你应该改善你的饮食。
  • I hope the weather will improve.我希望天气会变好。
0 countries 71bee43a7a930f904d6194833b9619c9     
n.国家( country的名词复数 );国土;郊外;地区
参考例句:
  • A free trade agreement would be advantageous to both countries. 自由贸易协定对两国都会有利。
  • a comparative study of the educational systems of two countries 两国教育制度的比较研究
0 abuse dy1z0     
vt.滥用;辱骂;诋毁;n.滥用;恶习;弊端
参考例句:
  • You can't make personal abuse on her.你不可对她进行人身攻击。
  • She screamed abuse at me.她尖声责备我。
0 usually 9jXwX     
adv.通常,平常,一般
参考例句:
  • What do you usually eat?你平时都吃什么?
  • We usually go by train.我们通常坐火车去。
0 security iTdzh     
n.安全,安全感;防护措施;保证(金),抵押(品);债券,证券
参考例句:
  • A security guard brought him down with a flying tackle.一名保安人员飞身把他抱倒。
  • There was tight security at the airport when the President's plane landed.总统的专机降落时,机场的保安措施很严密。
0 Tuesday mmQwR     
n.星期二
参考例句:
  • Next Tuesday I will be in Shanghai.下周二我将会在上海。
  • Where were you on Tuesday?星期二你在哪里?
0 historic AcNxw     
adj.历史上著名的,具有历史意义的
参考例句:
  • This is a historic occasion.这是具有重大历史意义的时刻。
  • We are living in a great historic era.我们正处在一个伟大的历史时代。
0 pressure MQyxq     
n.压力,压迫,压强;vt.迫使,使增压,密封
参考例句:
  • He changed his mind under the pressure from others.他在别人的逼迫之下改变了主意。
  • This type of sheet steel could stand high pressure.这种薄钢板能抗高压。
0 selecting 0b0d26d0b21aa608d84cae98253367f4     
n.选择(法)v.选择,挑选( select的现在分词 )
参考例句:
  • By careful selecting and roguing the strain was evolved. 这个品种是经过小心的选择与淘汰才培育出来的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They're selecting maize seeds. 他们在选玉米种。 来自《现代英汉综合大词典》
0 such psww9     
adj.如此的,这样的;pron.这样的;adv.如此地
参考例句:
  • He is such a man.他是这样一个人。
  • He spent all his money,he is such a fool.他这样傻,花光了所有的钱。
0 selection EZ3xX     
n.选择,挑选,精选品,可选择的东西
参考例句:
  • We left the selection of the team to the captain.我们把挑选队员的工作交给了队长。
  • The shop has a fine selection of cheeses.那家商店有各种精美乳酪可供选购。
0 as pNiyL     
conj.按照;如同
参考例句:
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
0 peace 2LlxJ     
n.和平;和睦;安宁
参考例句:
  • The two countries were at peace.两国现在和平相处。
  • All I want is a bit of peace and quiet.我所希望的只是一点平静。
0 efforts 7e4f307f80e533fa0b4f0044e4694fc0     
n.努力( effort的名词复数 );气力;努力的结果;努力(或艰难尝试)的成果
参考例句:
  • The company was very appreciative of my efforts. 公司对我的努力十分赞赏。
  • His efforts to stem the tide of violent crime have been as effective as Canute's. 他遏制暴力犯罪增长的努力一直是螳臂当车。