第135期:你不得不知的美国名人-强势逆袭的奥普拉.温弗瑞
时间:2017-04-14 00:53:12
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Oprah Winfrey is one of the most successful women in the history of the United States of America. Winfrey was born in a small town in Mississippi in 1954 into a poor family. She is now one of the richest people in the world, and the richest black Americans in the country. She was also named as the richest African American in the 20th Century. Winfrey is known to most Americans through her daytime show called "The Oprah Winfrey Show." Her show is very popular among television viewers because she likes to tackle the tough issues many other daytime TV hosts avoid.
奥普拉·温弗瑞是美国历史上最成功的女性之一。温弗莉1954出生在密西西比州的一个小镇上一个贫穷的家庭。她现在是世界上最富有的人之一,也是这个国家最富有的黑人。她也被命名二十世纪为最富有的非裔美国人。温弗莉通过她白天的节目“奥普拉温弗莉秀”而名声大噪。她的节目很受观众欢迎,因为她喜欢处理其他主播避而不谈的棘手的问题。
Winfrey's early life was difficult. She lived with her mother and grandmother at times. While living with her grandmother, she learned to read by the age of three, and had memorized many bible passages. Her mother was an unwed teenager at the time of her birth, and had a difficult time raising her. Winfrey had two half-sisters. One died young as a result of
cocaine1 addiction2, and she did not learn about her other sister until 2010. Winfrey also was not certain who her father was.
温弗莉早年生活艰难。她有时和母亲,外婆住在一起。当她和外婆住在一起时,她三岁就学会了阅读,并记住了许多圣经段落。她的母亲在她出生的时候是未婚的青少年,抚养她很困难。温弗莉有两个同母异父的姐妹。一个因吸食可卡因而英年早逝,直到2010岁她才知道自己的另一个妹妹。温弗莉也不确定她父亲是谁。
Winfrey suffered from sexual abuse from her uncle, cousin, and family friend, and became pregnant at 14. She lost her baby shortly after birth though. Winfrey survived her early years, and at 17 won a local beauty contest before getting her first break in the media industry as a radio newscaster. This was her first step into the media market.
温弗莉遭受了从她的叔叔,表兄到家人朋友的性侵,并在14怀孕。而孩子出生后不久后便夭折了。并在17岁的时候赢得了当地的一场选美大赛,然后才将其作为无线电新闻播报员在媒体界首次亮相。
Her show began in Chicago in 1983, and within a few years, it became the No. 1 daytime, talk show in the country. She has interviewed some of the most famous people in the country on her popular show. Winfrey starred in the movie The Color Purple, and now owns her own production company called Harpo Films. She is a philanthropist who is famous for her
generosity3, and
remains4 one of the most
influential5 Americans in the country.
她的脱口秀于1983在芝加哥上线,几年之内,它就成了全国排名第一的白天的脱口秀节目。她在她的节目中采访了一些最著名的人物。温弗莉主演的电影“紫色”,现在拥有自己的制作公司Harpo电影。她是一位慈善家,以她的慷慨而闻名,她仍是这个国家最有影响力的美国人之一。
Learn from every mistake. Because every experience encounter, and particularly your mistakes, are there to teach you and force you into being more who you are.
从每次的失误中吸取教训,因为所有的经验,尤其是你的失误,都会让你学到东西,促使你找到自我。
分享到: