在线英语听力室

英国学生科学读本 第81期:一张纸(1)

时间:2017-04-25 02:28:52

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Lesson 81 A Sheet Of Paper

  第81课 一张纸
  Let us tear a piece of blotting-paper across and look at the torn edges. We see that the paper is made of a great many very fine little threads or fibres. If we pull a cotton thread or a piece of twine1 to pieces, we shall find that it also is made of fibres.
  我们撕开一张吸墨纸, 仔细观察裂缝边缘。我们发现, 这种纸由许多细线或者叫“纤维”组成。扯开一根棉线或者麻绳, 就会看到, 它们同样由纤维构成。
  In the twine and the thread the fibres lie side by side, and are spun2 or twisted together. But in blotting-paper, and in all other kinds of paper, the fibres run in all directions, crossing one another without any arrangement at all.
  在麻绳和细线中, 纤维是并排的, 拧在一起或者说相互交织在一起。然而在吸墨纸与其他所有种类的纸张中, 纤维向各个方向发散, 没有任何规律地相互交叉。
  Blotting-paper will soak3 up ink because it is full of tiny spaces or pores4, as we call the little holes between the fibres. Writing-paper does not soak up ink as blotting-paper does. Both kinds of paper are made out of fibres in the same way, but the pores in writing-paper are filled up with a very weak glue, which is called size.
  吸墨纸能够吸收墨汁, 因为其内部充满了许多微小的缝隙与孔洞, 这些小孔位于纤维之间。书写纸吸收墨汁的本领没有吸墨纸那么大。这两种纸都是通过相同的方法用纤维制成, 不过书写纸内部的孔洞填充上了“胶料”, 这是一种粘性很小的胶水。
  Paper used to be made only from cotton and linenrags. It is now made also from wood, from straw, and from several kinds of grass. All these are fibrous materials, and fibres are needed for making all kinds of paper.
  以前, 人们只是利用棉布与亚麻布造纸。如今, 木材、稻草以及若干种青草都成为了造纸的原料。因为它们都是纤维性材料, 而纤维是制造各类纸张所必须的。
  The best paper is still made from rags. The rags are first sorted into linen5 and cotton, and into coloured and uncoloured rags. They are then put into machines, where they are beaten and pulled to pieces by iron nails.
  不过品质最好的纸张依旧是由布料制成。首先, 人们将麻布与棉布分开, 然后再将染色的与未染色的破布分开。然后这些材料都被放入到机器之中, 在铁钉的敲打下化为粉碎。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 twine vg6yC     
v.搓,织,编饰;(使)缠绕
参考例句:
  • He tied the parcel with twine.他用细绳捆包裹。
  • Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine.他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。
2 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
3 soak Rwiwy     
n.浸,湿透,喝醉;vt.使…湿透,浸泡在液体中,浸洗,吸入,使某人喝醉,向某人敲竹杠;vi.浸入液体,渗透,感化(某人),无节制地喝酒
参考例句:
  • Let the clothes soak for a few hours in soapy water.让衣服在肥皂水中泡几小时。
  • The oil will soak into the wood.油会渗进木头里。
4 pores cc5d1143d5493870ca8a31d8fe853b9f     
(皮肤上的)毛孔,微孔( pore的名词复数 )
参考例句:
  • The pores of your body secrete sweat. 身上的毛孔分泌汗液。
  • Sweat exudes through the pores. 汗从毛孔中渗出。
5 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。