在线英语听力室

英语分类词汇:禽类兽类

时间:2017-05-04 04:43:47

(单词翻译:单击)

   1、bird

  Birds of a feather flock1 together.物以类聚
  Fine feathers make fine birds.人要衣装,佛要金装
  A little bird told me that you win the prize.消息灵通人士告诉我你得了奖。
  He is an old bird and you can’t take him in 他是个老练的人,你骗不了他。
  A bird in hand worth two in the bush2.一鸟在手胜过双鸟在林。
  The early bird gets the the worm3.笨鸟先飞/捷足先登
  Kill two birds with one stone.一举两得
  2、dog
  Love me ,love my dog.爱屋及乌
  Beat the dog befote the lion.杀鸡骇猴
  An old dog will learn no new tricks.老顽固学不了新事物。
  A good dog deserves4 a good bone.有功者受赏
  cat- and- dog life.吵吵闹闹的生活
  die like a dog.潦倒而死
  dog days.三伏天
  rain cat and dog.倾盆大雨
  lead a dog’s life.过着潦倒的生活
  treat someone like a dog.不把某人当人看
  3、rat,cat,mouse
  When the cat is away,the mice will play.山中无老虎,猴子称霸王
  like a rat in a hole.瓮中之鳖
  let the cat out of the bag.露马脚
  as poor as a church mouse.一贫如洗
  In public affairs he remained a mouse.在公事上他胆小如鼠。
  A cat may look at a king.地位虽不同,人权应平等。
  4、tiger,lion
  His father is a great lion here.他父亲是这儿的一个名人。
  The soldiers were tigers in fight.那些士兵英勇作战。
  5、其他动物
  dark horse.能力深藏不露的
  put the cart5 before the horse.本末倒置
  Have a wolf by the ears. 骑虎难下,进退两难
  a big frog in the small pond小地方的大人物
  parrot cry.人云亦云
  fish in troubled watered.混水摸鱼/趁火打劫
  a snake in the grass.阴险而伪善的朋友
  a wolf in sheep’s clothing.伪装友善的人

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 flock VgCzA     
n.羊群,一群,大量;vi.群集,聚集,成群
参考例句:
  • A flock of customers were waiting for the store to open.一群顾客在等候着商店开门。
  • A few sheep have been lost from the flock.羊群里少了几只羊。
2 bush MSWyJ     
n.灌木,灌木丛,矮树
参考例句:
  • This bush has grown up a lot in the last few months.这矮树丛几个月来已向上长高了很多。
  • A bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在手,胜于二鸟在林。
3 worm ifLw3     
n.虫,蠕虫,蚯蚓,小人物,螺纹,蜗杆;vi.蠕行,慢慢前进;vt.使蠕行,慢慢地走;网络病毒,(可以在网络上传播的病毒)
参考例句:
  • She believes that an early bird can catch the worm.她相信早起的鸟儿有虫吃。
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
4 deserves 059397100c3816785bce3cb425520171     
v.应受,应得,值得( deserve的第三人称单数 );应受报答;应得报酬;应得赔偿
参考例句:
  • A wilful fault has no excuse and deserves no pardon. 不能宽恕故意犯下的错误。 来自《简明英汉词典》
  • He is the only poet in this country that deserves the name. 他是这个国家唯一的一位名副其实的诗人。 来自《现代汉英综合大词典》
5 cart XTpyK     
n.(二轮或四轮)运货马车,手推车;vt.用马车装载,用手提(笨重物品),强行带走
参考例句:
  • We use this to cart the goods.我们用这个来拉运货物。
  • Let's go over and help them pull the cart.咱们过去帮他们拉车。