(单词翻译:单击)
我们知道,中英一大区别在于,英文中存在“主谓一致”问题,即要求句子中的主语和谓语动词在“人称”和“数”方面保持一致。
1 going | |
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的 | |
参考例句: |
|
|
2 usual | |
adj.通常的;平常的 | |
参考例句: |
|
|
3 as | |
conj.按照;如同 | |
参考例句: |
|
|
4 either | |
adj.任一,两方的;prep.任一,随便任一个;conj.或,也 | |
参考例句: |
|
|
5 rather | |
adv.宁愿,宁可;相当 | |
参考例句: |
|
|
6 less | |
adj.更少的,更小的;adv.更少地,更小地;n.少量,次要;prep.减 | |
参考例句: |
|
|
7 addition | |
n.加法;附加,附加物,增加部分,加 | |
参考例句: |
|
|
8 along | |
adv.一道,一起;prep.沿着,顺着 | |
参考例句: |
|
|