"be a chicken"是什么意思?
时间:2017-05-30 00:15:32
(单词翻译:单击)
动物是人类的朋友。在英文中,有很多关于“动物”的习语,他们充分利用到了动物的特性,有趣生动地体现在习语中。
剧透一下,标题的"be a chicken",真的不是你想的那个意思。
1a little bird told me
天机不可泄露
"How did you know the news?"
"Oh, a little bird told me."
你怎么知道这件事的?
天机不可泄露!
2as gentle as a lamb
天真无邪的;温文尔雅的
She is as gentle as a lamb. That's why everybody likes her.
她天真无邪,所以很多人都喜欢她。
3be a chicken
做一个懦夫
Don't be a chicken. Talk to her about your love for her.
不要做懦夫,告诉她你有多爱她。
4be a cold fish
冷血动物
He rarely talks to his colleagues. He's a cold fish.
他很少和他的同事说话。他很冷血。
5be like a fish out of water
在一个环境中感到不舒服
After her
divorce1, she was like a fish out of water.
她离婚之后,过得很不自在。
6chicken out
因为害怕拒绝做某事
He chickened out just at the time they were taking him to operating theatre.
当他们带他去手术室时,他因为害怕拒绝了。
分享到: