在线英语听力室

科学美国人60秒 SSS 事件起因

时间:2017-07-04 06:37:29

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Why One Researcher Marched for Science 事件起因

“And tomorrow I’ll be marching, because don’t you think Millie would agree with the March for Science.”

明天我将会参加游行,因为米莉文也会同意这个关于科学的游行。

Lisa Klein, from the materials science and engineering department at Rutgers University in New Jersey1. On Friday evening, April 21st, she gave a talk to the chemistry department at Lehman College in the Bronx. She was filling in for the scheduled speaker, her friend Millie Dresselhaus, who sadly died in February at the age of 86. Dresselhaus, who was raised in the Bronx, was the recipient2 of the National Medal of Science and the Presidential Medal of Freedom.

丽莎·克莱恩,是新泽西州罗格斯大学材料科学与工程学系的专家。4月21日, 星期五晚上,

她在布朗斯克的雷曼学院化学系发表了讲话。她是接替之前预先安排的发言人,她的朋友米莉文。遗憾的是,米莉文于今年2月份去世,享年86岁,其在布朗克斯长大,是美国国家科学奖章和总统自由勋章的获得人。

“On Earth Day we need to take care of our planet, remind others it’s the only one we have. And the March for Science in New Jersey is in Trenton. The emblem3 for the march in D.C. is Science, Not Silence because science means fact-based policies, free inquiry4, strong public education.”

在地球日,我们需要照顾好我们的地球,提醒人们我们只有一个地球.在华盛顿活动的徽章就是科学.不沉默因为科学意味着给予事实的准则,免费查询以及强大的公共教育.

She also told a story about an incident that might have helped motivate her decision to march for science. She mentions STEM, which stands for science, technology, engineering and match, usually in an educational context.

她还讲述了一个故事,这个故事是关于一个小事故,这个小事故帮助激励她为科学前行.她还提到了STEM,STEM通常代表着教育背景下的科学、技术、工程核以及匹配。

“On March 28th, Education Secretary DeVos and the president’s daughter were filmed taking a group of young women to the National Air and Space Museum, where the president’s daughter said that the boys should empower the girls to stay in STEM, and I ask do we really need the boys’ permission? And shortly after that the budget was delivered to Congress where the president removed NASA’s Office of Education, which works to promote STEM for girls along with other educational initiatives. Let’s move on.” [laughter]

3月28日,在教育部长狄维士和总统的女儿参与下拍摄了视频,他们带领一群年轻的女性来到国家航空航天博物馆。总统的女儿表示,男性应该允许女性进入STEM这些领域,然后我问道,我们真的需要获得男性的许可吗?不久之后,预算就提交给了国会,总统去掉了美国航空航天局教育办公室,而这一机构和其他教育计划一起促进女性涉猎STEM领域。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
2 recipient QA8zF     
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
参考例句:
  • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
  • Colombia is the biggest U . S aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
3 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
4 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。