在线英语听力室

木偶奇遇记 第139期:匹诺曹落入鱼腹(1)

时间:2017-08-31 01:49:42

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   CHAPTER 34 第34章

  Down into the sea, deeper and deeper, sank Pinocchio, and finally, after fifty minutes of waiting, 皮诺乔在海里越沉越深,终于,等了五十分钟后,
  the man on the cliff said to himself: "By this time my poor little lame1 Donkey must be drowned. 悬崖上的男人自言自语说:“这会儿我那可怜的瘸腿驴子准已经淹死了。
  Up with him and then I can get to work on my beautiful drum." 我把他拉上来,好着手做个漂亮的大鼓。”
  He pulled the rope which he had tied to Pinocchio's leg—pulled and pulled and pulled and, 他动手拉之前绑住驴子腿的绳子,他拉啊,拉啊,拉啊,
  at last, he saw appear on the surface of the water—Can you guess what? 你能猜到他最后看见水面出现了什么吗?
  Instead of a dead donkey, he saw a very much alive Marionette2, wriggling3 and squirming like an eel4. 他看见的不是一头死驴,而是一个活生生的木偶,像鳗鱼一样游动着。
  Seeing that wooden Marionette, the poor man thought he was dreaming 看见那个木偶,这个可怜的人以为是在做梦,
  and sat there with his mouth wide open and his eyes popping out of his head. 嘴张得老大,眼睛都突了出来。
  Gathering5 his wits together, he said: "And the Donkey I threw into the sea?" 他回过神来说:“我扔到海里的驴子上哪儿去啦?”
  "I am that Donkey," answered the Marionette laughing. "You?" "I." “我就是那头驴子!”木偶笑着回答说。“是你?”“是我。”
  "Ah, you little cheat! Are you poking6 fun at me?" "Poking fun at you? Not at all, dear Master. I am talking seriously." “啊!你这个骗子!你想开我的玩笑吗?”“开您的玩笑,一点不是,亲爱的主人,我是认真跟您说的。”
  "But, then, how is it that you, who a few minutes ago were a donkey, are now standing7 before me a wooden Marionette?" “可你不久前还是头驴子,为什么现在我眼前却站着一个木偶呢?”

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
2 marionette sw2ye     
n.木偶
参考例句:
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
3 wriggling d9a36b6d679a4708e0599fd231eb9e20     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕
参考例句:
  • The baby was wriggling around on my lap. 婴儿在我大腿上扭来扭去。
  • Something that looks like a gray snake is wriggling out. 有一种看来象是灰蛇的东西蠕动着出来了。 来自辞典例句
4 eel bjAzz     
n.鳗鲡
参考例句:
  • He used an eel spear to catch an eel.他用一只捕鳗叉捕鳗鱼。
  • In Suzhou,there was a restaurant that specialized in eel noodles.苏州有一家饭馆,他们那里的招牌菜是鳗鱼面。
5 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
6 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
7 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。