搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
The Church of the Holy Sepulchre. Since the 4th century AD, it's been the holiest shrine1 in Christianity. Many Christians2 believe this is Golgotha where Jesus was crucified. But the majestic3 church contains another traditional site of utmost veneration- the tomb of Christ where the New Testament4 says He was buried and rose again.
1
shrine
![]() |
|
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣 | |
参考例句: |
|
|
2
Christians
![]() |
|
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3
majestic
![]() |
|
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
4
testament
![]() |
|
n.遗嘱;证明 | |
参考例句: |
|
|
5
sanctuary
![]() |
|
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区 | |
参考例句: |
|
|
6
shrines
![]() |
|
圣地,圣坛,神圣场所( shrine的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7
dome
![]() |
|
n.圆屋顶,拱顶 | |
参考例句: |
|
|
8
ascended
![]() |
|
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9
remarkably
![]() |
|
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
10
tantalizing
![]() |
|
adj.逗人的;惹弄人的;撩人的;煽情的v.逗弄,引诱,折磨( tantalize的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11
perimeter
![]() |
|
n.周边,周长,周界 | |
参考例句: |
|
|
12
wailing
![]() |
|
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
13
relics
![]() |
|
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。