在线英语听力室

夏洛的网 第185期:凉爽的晚上(5)

时间:2017-11-28 08:09:15

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   "I'll tell you in the morning," she said. “明天早晨我再告诉你,”它说,

  "When the first light comes into the sky “只等天空出现第一道光线,
  and the sparrows stir1 麻雀活动,
  and the cows rattle2 their chains, 牛震动它们的链子;
  when the rooster crows and the stars fade, 只等公鸡啼叫,星星隐退;
  when early cars whisper along the highway, 只等公路响起最早的汽车声音,
  you look up here and I'll show you something. 你抬头朝上面这里看,我会让你看到一样东西。
  I will show you my masterpiece." 我会让你看到我的杰作。”
  Before she finished the sentence, Wilbur was asleep. 它话没说完,威尔伯已经睡着了。
  She could tell by the sound of his breathing that he was sleeping peacefully, deep in the straw. 从它的呼吸声可以听出来,它埋在麦草里睡得很安宁。
  Miles away, at the Arables' house, 在许多英里之外的阿拉布尔家,
  the men sat around the kitchen table eating a dish of canned peaches and talking over the events of the day. 男人们围坐在厨房桌子旁边吃着一盘罐头桃子,谈一天的事情。
  Upstairs, Avery was already in bed and asleep. 在楼上,艾弗里准备上床睡觉。
  Mrs. Arable3 was tucking4 Fern into bed. 阿拉布尔太太给床上的弗恩塞好被单。
  "Did you have a good time at the Fair?" she asked as she kissed her daughter. “你在集市上玩得开心吗?”她吻她的女儿说。
  Fern nodded. 弗恩点点头。
  "I had the best time I have ever had anywhere or any time in all of my whole life." “我这一辈子里,在任何地方任何时间都没有这样开心过。”
  "Well!" said Mrs. Arable. "Isn't that nice!" “是啊?”阿拉布尔太太说,“这样就太好了。”

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stir OuSwQ     
n.感动(激动,愤怒或震动),搅拌,骚乱;vt.激起,惹起,搅和;vi.挪动,活动,离开,搅拌,激动
参考例句:
  • Give the soup a stir.把汤搅拌一下。
  • Don't stir up trouble between them.不要在他们之间惹麻烦。
2 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
3 arable vNuyi     
adj.可耕的,适合种植的
参考例句:
  • The terrain changed quickly from arable land to desert.那个地带很快就从耕地变成了沙漠。
  • Do you know how much arable land has been desolated?你知道什么每年有多少土地荒漠化吗?
4 tucking a5cced0bfe3cd22a7f72085697befa76     
手压实(砂型)
参考例句:
  • He crouched, tucking his knees under his chin. 他蜷曲着,把两个膝盖缩拢在颚下。
  • I can assure you that we have every chance of tucking his ass into jail. 我敢向你担保,我们完全有把握将这头蠢驴塞进监狱。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。