搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
It’s time to go again to the A Moment of Science mailbag. A listener writes:
又到了我们查看《科学一刻》栏目读者来信的时候了,一位听众这样写道:
Dear A Moment of Science,
亲爱的《科学一刻》栏目,
My husband works a night shift, and I’m worried that it might be affecting his health. He sleeps during the day, but somehow that doesn’t seem the same as getting a good night’s rest. Am I worrying unnecessarily, or not?
现在我丈夫在值夜班,我很担心这样会影响他的健康。他现在都是白天睡觉,但不知怎么回事,这样休息的效果看似不如晚上休息那么好。我的担心是否有必要呢?
Actually, burning the midnight oil, as it were, may raise the risk for depression and some learning deficits1. But not only because people who work at night don’t get enough sleep. According to one study, scientists think it’s also because of too much exposure to light.
实际上,熬夜会增加人们罹患抑郁的风险,,并且会导致学习能力不足。但是,这并不完全是因为在晚间工作的人们没得到足够的休息。根据一项研究,科学家们认为过多地暴露在光线下也是原因之一。
Wait–why would being exposed to light be a problem?
等一等 - 为什么暴露在光线下会成为问题呢?
Because it raises the levels of stress hormones2 in the body, hormones that have been linked to depression and to slower cognition. Now, it’s worth noting that the study was done on mice. And although mice are sensitive to overexposure to light in ways similar to people, how humans react to light is not identical to mice.
因为光线会使得人体内应激激素水平增加,这种激素是与抑郁情绪和缓慢的认知有联系的。现在,值得注意的是,这项试验是在小白鼠身上进行的。尽管小白鼠对于过度暴露在光线下的敏感反应与人类相似,但人类对光线的反应与小白鼠还是不尽相同的。
Still, though, it’s also worth considering that humans evolved over millions of years rising with the sun and going to sleep when it got dark. It’s only relatively3 recently, with the advent4 of artificial light, that we began being exposed to light at all hours of the day and night.
同时,人类在几百年来的进化过程中形成的日出而作日落而息的生活习惯也是值得考虑的一个因素。但是,由于近代人造光的发明,人类开始日日夜夜暴露在光线下。
Night work
夜间工作
So it’s not such a radical5 notion that being up at night in the light when the body is built to be asleep in the dark could have some detrimental6 effects.
因此,人们在本该休息的夜间暴露在光下工作会产生一定的不利影响,这并不是一种激进的思维方式。
The science on the question is still evolving, but the bottom line is that there’s some reason to be wary7 of being too much in the light.
在这个问题上,科学知识仍在继续发展和壮大,但是过多地暴露在光线下这个问题还是需要人们警觉的。
1 deficits | |
n.不足额( deficit的名词复数 );赤字;亏空;亏损 | |
参考例句: |
|
|
2 hormones | |
n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式 | |
参考例句: |
|
|
3 relatively | |
adv.比较...地,相对地 | |
参考例句: |
|
|
4 advent | |
n.(重要事件等的)到来,来临 | |
参考例句: |
|
|
5 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
6 detrimental | |
adj.损害的,造成伤害的 | |
参考例句: |
|
|
7 wary | |
adj.谨慎的,机警的,小心的 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。