搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Ever notice how sports fans insist on talking as if they’re one of the players when all you do is watch the games on TV?
你可曾留意到,运动赛事爱好者会滔滔不绝地谈论赛事,貌似他们就是参赛者之一,而实际上他们所做的只是盯着电视看比赛而已。
It could be that cheering a particular team gives them an identity and sense of belonging. They are defining1 themselves as part of a group. Even if the team loses, the fans watch every game with just as much enthusiasm as the last.
为某一特定的团队欢呼能为他们带来身份认同和归属感。他们将自己视为团队的一份子。即便该队输了,他们的粉丝也会一如既往的热忱观看比赛。
The psychological benefit of being part of a group is more important than whether a team wins. The real fans are those who keep rooting for their teams even when they lose. After all, another function of a group is to stick together and protect its members in the face of adversity. Rooting for a losing team increases your sense of allegiance to the group.
成为某团队中的一员在心理上的好处胜过该团队是否赢了比赛。真正的粉丝是那些即使球队输了比赛却仍然坚定支持的人。最后,团队还有另一层涵义,那就是面临逆境的时候能把队员凝聚在一起并保护队员。对失败队伍的支持能增加你对该团队的忠诚度。
1 defining | |
规定( define的现在分词 ); 使明确; 精确地解释; 画出…的线条 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。