在线英语听力室

英语听书《白鲸记》第210期

时间:2018-05-21 01:28:20

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Whether that mattress1 was stuffed with corncobs or broken crockery, there is no telling, but I rolled about a good deal, and could not sleep for a long time.  那个褥子究竟装的是玉米棒子还是破瓦片,可摸不准,不过,我翻来复去,好久都睡不着觉。

At last I slid off into a light doze2, and had pretty nearly made a good offing towards the land of Nod, when I heard a heavy footfall in the passage,  最后,就在我蒙睡去,快要准备舒舒服服进入黑甜乡的时候,就听到过道里一阵沉重的脚步声,
and saw a glimmer3 of light come into the room from under the door. 接着又看见门下面一点微光向屋子这边移过来。
Lord save me, thinks I, that must be the harpooneer, the infernal head-peddler.  老天救命呀,我心里想,这一定是那个标枪手来了,那个无法无天的人头贩子来了。
But I lay perfectly4 still, and resolved not to say a word till spoken to.  但是,我一动不动地睡着,决定除非他跟我说话,我决不先开口。
Holding a light in one hand, and that identical New Zealand head in the other, the stranger entered the room, and without looking towards the bed,  这个陌生人,一只手拿着一支蜡烛,另一手拿着那只前面说过的新西兰头,进房来了,他也不朝床铺这边望一望,
placed his candle a good way off from me on the floor in one corner, and then began working away at the knotted cords of the large bag I before spoke5 of as being in the room.  把蜡烛放在离我很远的一个角落的地板上,就径自去解开我前面说过的.放在房间里的那个大水手包的绳子。
I was all eagerness to see his face, but he kept it averted6 for some time while employed in unlacing the bag's mouth.  我急切想看看他的脸,可是,有好半天他背着身子,一心在解水手包口上的绳子。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
2 doze IsoxV     
v.打瞌睡;n.打盹,假寐
参考例句:
  • He likes to have a doze after lunch.他喜欢午饭后打个盹。
  • While the adults doze,the young play.大人们在打瞌睡,而孩子们在玩耍。
3 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
4 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。