在线英语听力室

英语听书《白鲸记》第244期

时间:2018-05-21 02:21:47

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Terrors upon terrors run shouting through his soul.  他整个心灵真是吓上加吓闹个不停。

In all his cringing1 attitudes, the God-fugitive is now too plainly known.  从他那畏畏缩缩的态度上,这个上帝的逃亡者现在是教人一看就看出来了。
The sailors mark him; more and more certain grow their suspicions of him, and at last, fully2 to test the truth,  水手们都注意着他,对他的怀疑越来越肯定,最后,为了彻底弄清这个真相,
by referring the whole matter to high Heaven, they all-outward to casting lots, to see for whose cause this great tempest was upon them.  他们就把这整个事情都交给上天去解决了,他们掷着签,看看这场降临在他们身上的灾祸是谁惹出来的。
The lot is Jonah's; that discovered, then how furiously they mob him with their questions.  结果竟掷中了约拿;这样一来,真相大白,他们可多么气愤呀,大家都用一连串的问题来围攻他,
What is thine occupation? Whence comest thou? Thy country? What people?  你以何事为业,你从哪里来,你是哪国人,属于哪一族?
But mark now, my shipmates,the behavior of poor Jonah. The eager mariners3 but ask him who he is, and where from;  不过,我的船友呀,现在请你们注意可怜的约拿的行为。
whereas, they not only receive an answer to those questions,  那些热切的水手不过是问他是什么人,从哪里来的;
but likewise another answer to a question not put by them, but the unsolicited answer is forced from Jonah by the hard hand of God that is upon him. 可他们不但得到了这些问题的回答,还得到了他们根本没有问他的问题的回答,不过,这些不打自招的回答却是上帝对约拿采取严厉手段迫出来的。
I am a Hebrew,he cries-and then-I fear the Lord the God of Heaven who hath made the sea and the dry land! 我是希伯来人,他哭了,接着又说我敬畏耶和华那创造沧海旱地之天上的上帝!
Fear him, O Jonah? Aye, well mightest thou fear the Lord God then! Straightway, he now goes on to make a full confession4;  约拿呵,你敬畏他吗?哼,这么说来,你倒是很敬畏耶和华的了!于是,他直截了当地说下去,和盘托出了;
whereupon the mariners became more and more appalled5, but still are pitiful.  这时水手们虽然越来越惊吓,却还是可怜他。
For when Jonah, not yet supplicating6 God for mercy, since he but too well knew the darkness of his deserts,when wretched Jonah cries out to them to take him and cast him forth7 into the sea, for he knew that for his sake this great tempest was upon them;  因为当时约拿虽然已经自知他那逃亡的罪恶,却还没有祈求上帝宽恕之意。等到可怜的约拿知道这场大风是因他而起,他对他们哭哭啼啼,要他们把他抛到海里去的时候,
they mercifully turn from him, and seek by other means to save the ship.  他们这才对他动了恻隐之心,想用别的办法来挽救这只船。
But all in vain; the indignant gale8 howls louder; then, with one hand raised invokingly to God, with the other they not unreluctantly lay hold of Jonah. 但是,一切都是徒劳的;愤怒的大风号啸得更厉害了;于是,他们一方面仰天祈求上帝,一方面不无勉强地抓住约拿。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cringing Pvbz1O     
adj.谄媚,奉承
参考例句:
  • He had a cringing manner but a very harsh voice.他有卑屈谄媚的神情,但是声音却十分粗沙。
  • She stepped towards him with a movement that was horribly cringing.她冲他走了一步,做出一个低三下四,令人作呕的动作。
2 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 mariners 70cffa70c802d5fc4932d9a87a68c2eb     
海员,水手(mariner的复数形式)
参考例句:
  • Mariners were also able to fix their latitude by using an instrument called astrolabe. 海员们还可使用星盘这种仪器确定纬度。
  • The ancient mariners traversed the sea. 古代的海员漂洋过海。
4 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
5 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
6 supplicating c2c45889543fd1441cea5e0d32682c3f     
v.祈求,哀求,恳求( supplicate的现在分词 )
参考例句:
  • She stammered a few supplicating words. 她吞吞吐吐说了一些求情的话。 来自互联网
7 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
8 gale Xf3zD     
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等)
参考例句:
  • We got our roof blown off in the gale last night.昨夜的大风把我们的房顶给掀掉了。
  • According to the weather forecast,there will be a gale tomorrow.据气象台预报,明天有大风。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。