在线英语听力室

英语听书《白鲸记》第414期

时间:2018-05-24 01:07:57

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Captain Ahab, said Starbuck, who, with Stubb and Flask1, had thus far been eyeing his superior with increasing surprise, but at last seemed struck with a thought which somewhat explained all the wonder.  亚哈船长,斯达巴克说,他跟斯塔布和弗拉斯克一直就越来越惊讶地盯着他的上司看,不过,最后好象突然想到一种足以说明这一切的奇迹的事情似的。

Captain Ahab, I have heard of Moby Dick--but it was not Moby Dick that took off thy leg? 亚哈船长,我也听到过莫比-迪克,不过,搞掉你的腿的该不是莫比-迪克吧?
Who told thee that? cried Ahab; then pausing, Aye, Starbuck; aye, my hearties2 all round; it was Moby Dick that dismasted me;  谁说的?亚哈大声叫道;顿了一会,是呀,斯达巴克,是呀,我的全体伙伴呀;搞掉我的腿的就是莫比-迪克;
Moby Dick that brought me to this dead stump3 I stand on now.  莫比-迪克弄得我只剩这只站在这里的死桩头了,
Aye, aye, he shouted with a terrific, loud, animal sob4, like that of a heart-stricken moose;  是呀,是呀,他以一种可怖的。高声的。兽性的呜咽声气叫嚷起来,直象是一只被打中了心脏的麋鹿的呜咽声;
Aye, aye! it was that accursed white whale that razeed me; made a poor pegging5 lubber of me for ever and a day!  是呀,是呀,折掉了我的腿的就是那条该死的白鲸呀;它一下子就弄得我永远是个可怜的独脚水手了!
Then tossing both arms, with measureless imprecations he shouted out:  接着,他两臂一甩,以无比恨毒的声气高声叫嚷起来:
Aye, aye! and I'll chase him round Good Hope, and round the Horn, and round the Norway Maelstrom6, and round perdition's flames before I give him up.  是呀,是呀!我要走遍好望角,走遍合恩角,走遍挪威的大涡流,走遍地狱的火坑去追击到它后,这才撒手。
And this is what ye have shipped for, men! to chase that white whale on both sides of land, and over all sides of earth, till he spouts7 black blood and rolls fin8 out.  这就是雇你们来做的事,朋友们!要在海里,要到天涯海角去追击它,直追击得它喷出黑血,落尽鱼鳍。
What say ye, men, will ye splice9 hands on it, now? I think ye do look brave. 现在,朋友们,你们觉得怎样,你们都会一齐来干么?我想你们都是很勇敢的。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 flask Egxz8     
n.瓶,火药筒,砂箱
参考例句:
  • There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
  • He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
2 hearties 97ae1ba792822bd6278bd46b0310503f     
亲切的( hearty的名词复数 ); 热诚的; 健壮的; 精神饱满的
参考例句:
  • Heave ho, my hearties! 伙伴们,用力呀!
  • Pull away, my hearties! 使劲划,伙计们!
3 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
4 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
5 pegging e0267dc579cdee0424847f2cd6cd6cb6     
n.外汇钉住,固定证券价格v.用夹子或钉子固定( peg的现在分词 );使固定在某水平
参考例句:
  • To write a novel,one must keep pegging away at it consistently. 要写小说,必须不断辛勤劳动。 来自《简明英汉词典》
  • She was pegging the clothes out on the line to dry. 她正在把衣服夹在晒衣绳上晾干。 来自辞典例句
6 maelstrom 38mzJ     
n.大乱动;大漩涡
参考例句:
  • Inside,she was a maelstrom of churning emotions.她心中的情感似波涛汹涌,起伏不定。
  • The anxious person has the spirit like a maelstrom.焦虑的人的精神世界就像一个大漩涡。
7 spouts f7ccfb2e8ce10b4523cfa3327853aee2     
n.管口( spout的名词复数 );(喷出的)水柱;(容器的)嘴;在困难中v.(指液体)喷出( spout的第三人称单数 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水
参考例句:
  • A volcano spouts flame and lava. 火山喷出火焰和岩浆。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The oil rushes up the tube and spouts up as a gusher. 石油会沿着钢管上涌,如同自喷井那样喷射出来。 来自辞典例句
8 fin qkexO     
n.鳍;(飞机的)安定翼
参考例句:
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
9 splice irmyA     
v.接合,衔接;n.胶接处,粘接处
参考例句:
  • He taught me to edit and splice film.他教我剪辑和粘接胶片。
  • The film will be spliced with footage of Cypress Hill to be filmed in America.这部电影要和将在美国拍摄的柏树山乐队的音乐片段粘接在一起。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。