在线英语听力室

英语听书《白鲸记》第622期

时间:2018-05-28 01:42:21

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Chapter 65 The Whale as a Dish 第六十五章 做菜的鲸

  That mortal man should feed upon the creature that feeds his lamp, and, like Stubb, eat him by his own light, as you may say; 你也许会说:世间竟有人会饱尝那种供给他灯火的动物,而且,竟有人象斯塔布那样,借它的光吃它的肉;
  this seems so outlandish a thing that one must needs go a little into the history and philosophy of it. 这事情,似乎十分野蛮,非稍微研究一下它的历史和哲理不可。
  It is upon record, that three centuries ago the tongue of the Right Whale was esteemed1 a great delicacy2 in France, and commanded large prices there. 据记载,三百年前,法国把露脊鲸的舌头当做一种珍馐美味,而且价钱卖得非常之高。
  Also, that in Henry VIIIth's time,  同时,据说,在亨利八世的时代,
  a certain cook of the court obtained a handsome reward for inventing an admirable sauce to be eaten with barbacued porpoises4,  有某个御厨,因为发明了一种蘸全烤小鲸用的美味酱油,得到了一笔相当可观的赏金。
  which, you remember, are a species of whale. (那种小鲸,你该记得,也是鲸的一种。)
  Porpoises, indeed, are to this day considered fine eating. 不错,直到今天,人们还是把小鲸看做一种可口的食品。
  The meat is made into balls about the size of billiard balls, and being well seasoned and spiced might be taken for turtle-balls or veal5 balls. 用它的肉做成跟弹子球差不多大小的肉球,加了好作料,也许会被当成海鳖肉球或者小牛肉球。
  The old monks6 of Dunfermline were very fond of them. 丹斐谟林的老修道士们,就非常爱吃这种东西。
  They had a great porpoise3 grant from the crown. 国王还曾赏给他们一条体积很大的小鲸。
  The fact is, that among his hunters at least, the whale would by all hands be considered a noble dish, were there not so much of him; 事实上,如果大鲸本身不是很好的话,那么,至少在捕鲸人中,决不会把它当做一种高贵的鱼。
  but when you come to sit down before a meat-pie nearly one hundred feet long, it takes away your appetite. 不过,当你坐将下来,看到面前摆着一块长达一百英尺的肉饼时,也准会叫你大倒胃口。
  Only the most unprejudiced of men like Stubb, nowadays partake of cooked whales; but the Esquimaux are not so fastidious. 现在只有象斯塔布这样毫无成见的人才会尝一尝煮鲸肉;那些爱斯基摩人可也不是这么挑三剔四。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
2 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
3 porpoise Sidy6     
n.鼠海豚
参考例句:
  • What is the difference between a dolphin and porpoise?海豚和和鼠海豚有什么区别?
  • Mexico strives to save endangered porpoise.墨西哥努力拯救濒危的鼠海豚。
4 porpoises 223bb3a8f6402f66c6cab07736a435ff     
n.鼠海豚( porpoise的名词复数 )
参考例句:
  • A shoal of porpoises are well on the feed. 一群海豚正在吞食。 来自辞典例句
  • In 1928 some porpoises were photographed working like beavers to push ashore a waterlogged mattress. 1928年有人把这些海豚象海狸那样把一床浸泡了水的褥垫推上岸时的情景拍摄了下来。 来自辞典例句
5 veal 5HQy0     
n.小牛肉
参考例句:
  • She sauteed veal and peppers,preparing a mixed salad while the pan simmered.她先做的一道菜是青椒煎小牛肉,趁着锅还在火上偎着的机会,又做了一道拼盘。
  • Marinate the veal in white wine for two hours.把小牛肉用白葡萄酒浸泡两小时。
6 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。