英语听书《白鲸记》第700期
时间:2018-05-29 02:32:35
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
It is a German conceit1, that the vertebrae are absolutely undeveloped skulls3. 据说德国人就狂妄地认为,脊骨绝对是发育不足的脑壳。
But the curious external resemblance, I take it the Germans were not the first men to perceive. 但是,就外表的奇似说来,我却认为,德国人在这方面,并不是首先发现的人物。
A foreign friend once
pointed4 it out to me, in the skeleton of a
foe5 he had
slain6, 有一回,有位外国朋友就从一个被他杀死了的敌人的骷髅中,指给我看那背脊骨,
and with the vertebrae of which he was inlaying, in a sort of basso-relieve, the
beaked7 prow8 of his canoe. 他把那脊骨以一种半浮雕的式样,嵌镶在他的独木舟的尖船头上。
Now, I consider that the phrenologists have omitted an important thing in not pushing their
investigations9 from the cerebellum through the
spinal10 canal. 这里,我认为骨相学家们还遗漏了一件大事,他们还没有从小脑而进一步调查研究一下脊髓管。
For I believe that much of a man's character will be found
betokened11 in his
backbone12. 因为,我相信一个人的性格,大都可以从他的背脊骨中找到暗示。
I would rather feel your
spine13 than your
skull2, whoever you are. 不管你是谁,我倒要摸摸你的脊骨,而不愿意摸你的脑壳。
A thin joist of a spine never yet upheld a full and noble soul. 从来就没有一根细小的支柱似的脊骨,撑得住一个完整而高贵的灵魂。
I rejoice in my spine, as in the firm audacious staff of that flag which I fling half out to the world. 我不禁为我的脊骨而大感高兴,为那使我上半身挺立起来的、坚定而旁若无人的旗杆大感高兴。
Apply this spinal branch of phrenology to the
Sperm14 Whale. 我们把这种骨相学的脊骨派观点应用到抹香鲸上。
His cranial cavity is continuous with the first neck-vertebra; 它那脑盖窝是跟第一根颈脊骨相连的;
and in that vertebra the bottom of the spinal canal will measure ten inches across, being eight in height, 在那根脊骨中,把它的脊髓管的末端量起来横达十英寸,高八英寸,
As it passes through the remaining vertebrae the canal
tapers17 in size, but for a considerable distance
remains18 of large capacity. 当它通过其余的脊骨时,脊管的末梢便逐渐变细,不过,还是有相当长的一段是很粗的。
分享到: