搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Oh, he said, and his forehead smoothed back into marble. I came to Phoenix1 to talk some sense into you, to convince you to come back to Forks. “哦,”他说道,他的前额又变得像大理石般光滑平整了。“我来凤凰城是为了把我的感受告诉你,好说服你回到福克斯。”
收听单词发音
1
phoenix
|
|
| n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生 | |
参考例句: |
|
|
|
2
parental
|
|
| adj.父母的;父的;母的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
supervision
|
|
| n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
|
4
muddled
|
|
| adj.混乱的;糊涂的;头脑昏昏然的v.弄乱,弄糟( muddle的过去式);使糊涂;对付,混日子 | |
参考例句: |
|
|
|
5
erratically
|
|
| adv.不规律地,不定地 | |
参考例句: |
|
|
|
6
chuckled
|
|
| 轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
7
speculative
|
|
| adj.思索性的,暝想性的,推理的 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。