在线英语听力室

每天三分钟学英语 第35期:英文"就这么定了"怎么说?

时间:2018-07-16 02:45:15

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 开始今天内容之前,先请大家翻译这样一句话:那就这么定了。不要想的太久哟~

小伙伴们,你们是怎样翻译的呢,到底对不对呢?带着你们的答案继续往下看吧~
来看看同学们都给出了怎样的答案:
- It's a deal.
- End of discussion.
- It's decided1 then.
这些答案都可以表示“那就这么定了”,但用法是有区别的。
在剧中Sheldon是这样说的:
Sheldon: What colour would you like to be?
Leonard: Well, I'd like to be green, but you know you always take it.
Sheldon: That's not true. Any colour's fine with me. Yeah, I could be a-a combination of blue and yellow.
Leonard: Blue and yellow make green.
Sheldon: Well, then it’s settled.
It's a deal. 双方达成协议,那就这么定了。
A: I'll give you 20 kuai if you write my homework. 如果你帮我写作业,我就给你20块钱。
B: It's a deal. 行,就这么定了。
It's settled. 这事解决了。
A: We don't have enough space in the car. 车里位置不够坐。
B: Dean doesn't want to go. Dean不想去。
A: It's settled then. 那就解决了。
End of discussion. 强制做出决定,终止商议,就这么定了。
A: I don't think it's gonna work. 我觉得这个可能不行。
B: We're gonna go with Sandy's idea. End of discussion. 我们就用Sandy的注意,就这么定了。
It's decided then. 达成一致,做出决定
A: I want to go to Thailand for vacation, too. 我也想去泰国度假。
B: It's decided then. 那就这么定了。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。