在线英语听力室

美国文化脱口秀 第643期:Wait a moment其实不礼貌!

时间:2018-07-30 06:51:20

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 大家都知道“等”在英语中是wait,但在英语中直接叫别人wait却不太礼貌,今天的节目就来说一说如何用英语说“等一下”。

Wait a moment
大家对这个说法再熟悉不过了,但在英语中这句话听起来会有点不礼貌,它像在下达一道命令,似乎有点不耐烦:
Wait a moment: 等一下
Impatient1: 焦躁的,不耐心的
Sounds like an order: 听起来像命令。
怎么说“等一下”
#1.Just a moment
Wait听起来太强硬,其实只要稍微地变动,将wait替换成just,语气就会更加委婉:
Just a moment: 稍等一下
怎么用:
Can you give me a hand?你能帮我一把吗?
Just a moment. 稍等一下。
在使用时加上Give me,会让这句话听起来是一个请求而不是要求,显得更加礼貌:
Give me a second: 稍等片刻。
例如打电话预约餐厅,资讯前台时,如果服务员很忙需要你等候一下,他就会说:
Give me just one moment please. 麻烦您稍等片刻。
Second是秒的意思,指很快的一点时间,在口语中经常被简化成sec:
Give me a sec: 等一下
One sec: 等一下
#2.Hold on
打电话时经常会用到Hold on表示等一下:
Hold on a moment
Hold on a second
Hold on a sec
别人给你打电话时你正准备坐车,感到不太方便,可以说:
Hold on a sec, I am getting into a taxi. 稍等,等我坐上出租车。
#3.Hang on
如果你对朋友发表的言论表示不确定、不赞同,想提出异议时可以说:
Hang on a moment: 等等
Hang on a second: 等一下
Hang on a sec: 等一下
怎么用:
Hang on, why didn't anyone tell me about this?等一下,为什么没有人告诉我这事?
#4.俚语
有两个非常形象的俚语可以表达等一等,不要着急,不要太激动:
Hold your horses: 稍等,慢一点
Don't get ahead2 of yourself: 别着急
小朋友们总是会按捺不住激动的心情,迫不及待地去做他们想做的事情:
Mommy, I want to be an astronaut and I want to go to space tomorrow. 妈妈,我想当宇航员,我想明天就去太空。
这时长辈们就会对他们说:
Hold your horses,you have to finish your school first. 耐心一点,你得先完成学业。
Don't get ahead of yourself,you are just 5 years old. 别着急,你才五岁。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 impatient bafxD     
adj.不耐烦的,急躁的;热切的,急切的
参考例句:
  • He was so impatient that I could hardly hold him back.他是那样急躁,我简直拉不住他。
  • With an impatient gesture he thrust the food away from him.他不耐烦地把吃的东西猛地推开。
2 ahead fKhyM     
adv.在前,向前,提前,在前面
参考例句:
  • We have to go ahead to find a garage.我们得到前边找个修车厂。
  • Youth looks ahead and age backward.青年人向前看,老年人向后看。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。