在线英语听力室

早安英文 第84期:听说美国人都有枪 这是真的吗?

时间:2018-08-02 03:09:33

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 听说美国人都有枪,这是真的吗?

constitution n. 宪法
Harlem 和 The Bronx 均为纽约贫民区
inner cities 城中城
rural area 乡村
out numbered …比…数量多
America is a country that allows people to own a gun, Is that true?
在美国,政府是批准人们使用枪的,这是真的吗?
It isn’t simply “allowed”. It’s in our constitution, it’s said that we must have guns to ensure our government never throws out the constitution, that people can’t barge1 in and steal our things, to protect ourself against anyone who may do us harm.
这不仅仅是简单的“批准”。这是我们的宪法所规定的,也就是说我们必须拥有枪支,以此来保护自己不受侵害。比如保证我们自己不会被政府踢出宪法的体系之外,也防止入室行窃的发生。
Besides gun crime, what dangerous crimes do Americans face?
在美国,除了枪杀之外,人们还会遇到什么危险?
Rape2 is a problem in inner cities. If a girl is walking around the rough side of New York city, alone, at 2 am, firstly, she's a damn moron3, secondly4, she's not safe at all.
在一些“城中城”里,强奸是人们遇到的问题之一。如果一个女孩子在凌晨2点走在纽约的街道上,第一,她是一个傻瓜;第二,她一点都不安全。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 barge munzH     
n.平底载货船,驳船
参考例句:
  • The barge was loaded up with coal.那艘驳船装上了煤。
  • Carrying goods by train costs nearly three times more than carrying them by barge.通过铁路运货的成本比驳船运货成本高出近3倍。
2 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
3 moron IEyxN     
n.极蠢之人,低能儿
参考例句:
  • I used to think that Gordon was a moron.我曾以为戈登是个白痴。
  • He's an absolute moron!他纯粹是个傻子!
4 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。