在线英语听力室

第230期:爱德华的故事(1)

时间:2018-11-28 01:53:38

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   今天分享的是爱德华的故事。

  His father, King1 George V, was2 a tall, cold man who did3 not like children.'Why does Edward talk all the time?'he once said4.'He's a very noisy child!'
  His mother, Queen5 Mary, agreed6.'It doesn't matter if Edward is happy or unhappy7, ' she said.'A child must be silent8 and strong.'
  Buckingham Palace9 was very big, and people sometimes got10 lost. One night my mother, my father and I were sitting in the dining11 room. We were waiting for our dinner. We waied and waited, but the food did not come. After twenty minutes my father was very angry. He stood12 up and went to the kitchen.'Where is the cook?'he shouted, and where is my food?'
  'But, Sir, ' the cook replied13, 'your dinner left the kitchen fifteen minutes ago. Hasn't it arrived yet14?'
  'No, it hasn't, 'my father shouted, 'and I'm hungry.'
  The King left the kitchen and began to look for the food. Ten minutes later15 he saw16 a woman who was carrying three plates of meat and potatoes.'What happened to you?'my father said.'Why didn't you bring us our dinner?'
  'I' m sorry, Sir, 'the woman replied.'There are a lot of dining rooms. I couldn't remember where to go. But if you return18 to the table, Sir, this time I can follow you to the right room.'
  'I never played with other children and I didn't have any friends. I lived in the most beautiful house in England but I was always lonely19 and sad. I saw my mother once a day at din-ner time and I saw my father three or four times a week, but they never gave20 me any love. I was afraid of them and every-thing I did was wrong.'
  1 一个孤独的孩子
  他的父亲乔治五世国王身材高大, 性情冷漠。他不喜欢孩子。“爱德华为什么总是说个不停?”有一次, 他说, “这孩子真闹人!”
  他的母亲玛丽王后也这么想。“爱德华高兴与否并不重要, ”她说, “小孩子一定要沉静而坚强。”
  白金汉宫非常大, 人们有时会迷路。一天晚上, 我和我的父母亲坐在餐厅里等着吃晚饭。我们等呀等呀, 但饭菜迟迟没有送上来。等了20分钟, 我父亲火了。他起身去厨房。“厨师呢?”他喊道, “我的晚餐在哪儿?”
  “可是, 陛下, ”厨师说, “您的晚餐15分钟之前就送走了。难道还没有送到吗?”
  “没有, ”我父亲高声叫道, “我饿坏了。”
  国王离开厨房, 开始去找晚餐。10分钟后, 他看见一个女佣正端着3盘子肉和土豆。“你是怎么回事?”我父亲问, “你为什么不把晚餐给我们端来?”
  “对不起, 陛下, ”女佣回答道, “这儿有很多餐厅。我记不起应该进哪一间。但要是您能回到餐桌旁去, 陛下, 这次我会跟着您找到该去的餐厅。”
  “我从未和其他孩子一起玩过, 我也没有朋友。我住在英国最漂亮的房子里, 却总是感到寂寞、悲伤。我每天只是在吃饭的时候才见我母亲一面, 父亲每星期见三、四面, 但他们从不给我爱。我害怕他们, 在他们看来, 我做的每件事都不对。”
  2 The Prince21 of Wales22
  In the spring of 1911 King George called Edward into his room and said:
  'Next month I'll make you Prince of Wales and these are your clothes for the ceremony23.'
  The King opened a small cupboard and Edward started to cry.'But father, 'he said, 'I'm sixteen years old now. I can't wear soft shoes and a skirt. I'll look like a girl. Why can't I dress like other people?'
  'Because you're different and special, 'his father replied, 'and one day you'll be King.'
  Edward cried for the next two days, but there was nothing he could17 do.
  2 威尔士亲王
  1911年春天, 乔治国王把爱德华叫到自己的房间, 说:
  “下个月我要封你为威尔士亲王, 这是你要在典礼上穿的衣服。”
  国王打开一个小柜子, 爱德华哭了起来。“可是父亲, ”他说, “我现在已经16岁了。我不能穿软鞋和裙子。那会使我看上去像个女孩子。为什么我不能穿得像其他人一样?”
  “因为你和他们不一样, 你是特别的, ”他的父亲回答, “有朝一日你会成为国王。”
  接下来的两天, 爱德华哭个不停, 但他没有办法。
  3 The Royal24 Star
  'Edward is the first royal star, 'one newspaper wrote25, 'and he is now the most famous26 man in the world. In the old days princes27 were cold and bored28. But Edward is different. He gets out of his car and walks down the street. Every two or three minutes he stops and speaks with the crowd29. He laughs. He smiles. He shakes30 a thousand hands. He is a man of the people with a heart31 of gold.'
  3 皇族明星
  “爱德华是第一位皇族明星, ”一家报纸这样写道, “他是目前全世界最有名的人。以前的王子都态度冷漠而厌烦。但爱德华不同。他从汽车里出来, 在街上走。每隔两三分钟, 他就停下来和人们交谈。他有时开怀大笑, 有时面露微笑。他和上千人握手。他平易近人, 有颗金子般的心。”

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 king 12bxs     
n.君主,国王
参考例句:
  • He was a good king!他是个好国王!
  • The lion is the king of animals.狮子是百兽之王。
2 was bglwv     
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
3 did SvwxP     
v.动词do的过去式
参考例句:
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
4 said IYtxh     
v.动词say的过去式、过去分词
参考例句:
  • He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
  • He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
5 queen WS2xH     
n.女王,皇后;(纸牌、国际象棋中的)王后
参考例句:
  • She sounds like a queen!她听起来像是一个王后!
  • The evil queen is very angry.邪恶的皇后非常生气。
6 agreed uzCzba     
adj.同意的;接受的;经过协议的;双方共同议定的v.同意,赞同( agree的过去式和过去分词);[语法学](在性、数、人称或格方面)一致;相同;和睦相处
参考例句:
  • He finally agreed, albeit reluctantly, to help us. 尽管勉强,他最后还是同意帮助我们。
  • Both sides in the dispute have agreed to go to arbitration . 争执双方已同意提请仲裁。
7 unhappy jkuwH     
adj.不幸的,不愉快的,不幸福的
参考例句:
  • With all his money,he is unhappy.尽管他有那么多钱,他也并不愉快。
  • I'm unhappy about the work you did for me.你替我做这件事我不太满意。
8 silent eEVz8     
adj.安静的,不吵闹的,沉默的,无言的;n.(复数)默剧
参考例句:
  • Immediately on his beginning to speak,everyone was silent.他一讲话,大家顿时安静下来。
  • The boys looked at the conjuror in silent wonder. 孩子们目瞪口呆地看着那魔术师。
9 palace 7Kox2     
n.皇宫;官殿;豪华大厦
参考例句:
  • It is really a magic palace!那真是一个有魔力的宫殿!
  • What a palace this was!这里可真像皇宫啊!
10 got wfuxi     
v.(get的过去式)得到,猜到,明白
参考例句:
  • I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
  • I have got far too much work to do.我要做的事太多了。
11 dining huzzdm     
n.进餐,吃饭
参考例句:
  • The dining room was twice as big as the Tom's.这个餐厅比汤姆的餐厅大一倍。
  • Don't talk about business while we are dining.吃饭时别谈公事。
12 stood AuEwX     
vbl.stand的过去式和过去分词
参考例句:
  • She stood up when they came in.当他们进来时,她站了起来。
  • The child stood by the side of his mother.孩子站在母亲身边。
13 replied f5ebc4996f23125ce7224d2fca606f4d     
v.[法律](原告对被告)答辩( reply的过去式和过去分词 );反响;作答;(以行动)做出反应
参考例句:
  • She replied in a measured tone to his threat. 她以很有分寸的语气回答了他的威胁。
  • I gathered from the way she replied that she wasn't very enthusiastic. 从她回答的语气判断,我觉得她不很热心。 来自《简明英汉词典》
14 yet TVOzu     
adv.还,仍然,即刻;conj.尽管,然而
参考例句:
  • I am not ready yet.我还没有准备好。
  • Beautiful as she is,she didn't find a boyfriend yet.尽管她很漂亮,但还没找到男朋友呢。
15 later vpyzAr     
adv.过后,后来;adj.以后的,更后的,较晚的
参考例句:
  • He didn't turn up until half an hour later.半小时后他才出现。
  • This part of the hospital was built on later.医院的这个部分是后来增建的。
16 saw ts3yA     
vbl.看见(see的过去式);n.锯;v.用锯子锯
参考例句:
  • Would you like to saw a tree for me?你能为我锯棵树吗?
  • The moment I saw you,I knew you were angry with me.我一看到你,就知道你在生我的气。
17 could lzvxe     
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
参考例句:
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
18 return mDvyr     
vi.返回,回来;送还;回复,恢复;vt.归还,送还;n.返回,归来;偿还,归还;回复
参考例句:
  • I'll return at 10 this evening.我今晚十点回来。
  • I often return in dreams to my hometown.我常常在梦中回到我的故乡。
19 lonely P0gxM     
adj.孤独的,寂寞的,孤零零的,人迹罕至的
参考例句:
  • The place is a bit lonely.那个地方有点荒凉。
  • I don't feel lonely as I've made new friends here. 我在这里又交了新朋友,一点也不寂寞。
20 gave YgSxz     
vbl.(give的过去式)给予,产生,发表
参考例句:
  • He asked for money and I gave him some.他要钱,我给了他一些。
  • I gave you a map so you wouldn't get lost. 我给你一张地图,这样你就不会迷路了。
21 prince aQZx4     
n.王子,太子,诸侯
参考例句:
  • Prince Charles has again fallen from his horse.查尔斯王子又一次从马上摔了下来。
  • The prince and the princess lived happily ever after.从此以后王子和公主就一直过着幸福的日子。
22 Wales jeczml     
n.威尔士(在大不列颠岛西南部)
参考例句:
  • The company are opening up a new factory in Wales.公司将在威尔士开一家新工厂。
  • She teaches English at the University of Wales.她在威尔士大学教英语。
23 ceremony rr9zA     
n.典礼,仪式
参考例句:
  • She promised to attend the ceremony.她答应出席这次仪式。
  • The mayor will perform the opening ceremony.市长将主持开幕式。
24 royal 9XYxM     
adj.王室的,皇家的;堂皇的,盛大的;极大的,第一流的
参考例句:
  • Most European royal families are connected with each other.欧洲大部分王室都有姻亲关系。
  • His grandfather was a royal duke.他的祖父是王室公爵。
25 wrote pf8wI     
v.(write的过去式)写
参考例句:
  • She wrote the music and he wrote the book.她作曲子,他写歌词。
  • He wrote back that he was too busy to join us.他回信说他太忙不能参加我们的活动。
26 famous xloxC     
adj.著名的,驰名的,闻名遐迩的;极好的;擅长的
参考例句:
  • The hotel is famous for its suppers.那个酒店以晚餐而著称。
  • He is famous for his learning.他以有学问而出名。
27 princes 6c855db8ba5a875131d40cbb2a913a64     
王子( prince的名词复数 ); 巨头; (某些欧洲国家的)贵族; 小国的君主
参考例句:
  • The young princes attended a private showing of the new Disney film. 年轻的王子们出席了一部迪斯尼新片的私人专场放映会。
  • In former times parts of India were ruled by princes. 从前印度的一些地区由许多王公统治。
28 bored ixYzhU     
adj.无趣的,烦人的,无聊的,不感兴趣的
参考例句:
  • After a while,I began to get bored with my job.过了一段时间,我开始厌烦这份工作。
  • I am bored to death.我无聊死了。
29 crowd nzlxY     
n.群众,一伙,一堆;vi.拥挤,挤满,挤进;vt.挤满,将...塞进,催促
参考例句:
  • There was a large crowd to send him off.一大群人为他送行。
  • A crowd of people were waiting in front of the gate.一大群人在门前等着。
30 shakes 81d4ca925afb9ef79cada3f52d3be2fa     
n.(因患病、害怕、喝酒等而引起的)颤抖; 有影响的人士;摇动( shake的名词复数 );震动;哆嗦;奶昔(将牛奶或冰激凌与水果或香料混合或搅拌至起泡的饮料)v.摇撼( shake的第三人称单数 );(使)颤抖;握手;动摇
参考例句:
  • The whole house shakes when a train goes past. 火车驶过时,整座房子都颤动起来。
  • The shakes of the speaker's hands betrayed his nervousness. 发言者双手颤抖,可见他很紧张。 来自《简明英汉词典》
31 heart edpzo     
n.心,中心,要点;v.鼓起勇气,激励
参考例句:
  • He is old in body but young in heart.他人老心不老。
  • I thank you from the bottom of my heart.我从心坎里感谢你。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。