在线英语听力室

2018年CRI 武汉推动长江生态保护

时间:2019-01-01 16:50:17

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

In late December, the average low in the city of Wuhan is around two degrees Celsius1.

However, the cold weather seems to be imperceptible to winter swimming enthusiasts2.

Warming up by the river, some bare-chested amateur winter swimmers are ready to jump into the Yangtze River.

69-year-old Wu Jishu is among them.

Having spent his whole life living in Wuhan, Wu says he's seen an improvement of the water quality of Yangtze River.

"I have been swimming in Yangtze River in winter since 1993. The water quality is far better than before. In the past, there was a lot of duckweed floating on the river, which came from the upper reaches. Now, you won't see it."

冬泳.jpg

Located in the middle reach of Yangtze River, Wuhan is leading the way in helping3 restore water quality on the Yangtze River.

With a history of nearly a century, Yujiatou, now a water conservation district in Wuhan, used to be home to 11 sand excavation4 plants and nine wharves5.

Over 500-thousand tons of sand has collected here through the years.

It's also home to an important water plant which provides drinking water to over one million residents in the city.

Wuhan officials spent around 3 months relocating or shutting down all the wharves and sand excavation plants in 2016.

Sun Kai, deputy director of the environmental protection department in the district, says they met many difficulties when removing these wharves because of their long history and complex ownership structures.

"The wharves in this area are nearly century-old, and within this area, there are listed companies, state-owned enterprises and some ferry companies, so the property ownerships and functions of these wharves are quite complicated. But in general, we have won the understanding and support from them, because this action aims to protect the water resource for everyone."

Sun adds that they have provided subsidies6 to the companies to help them relocate.

"There was a century-old ferry company here, and many of their senior workers lived around here as well. It's hard to move them. So we used special policies to help them move, as well as give them an allowance."

So far in Wuhan, over 200 illegal wharves have been shut down.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Celsius AXRzl     
adj.摄氏温度计的,摄氏的
参考例句:
  • The temperature tonight will fall to seven degrees Celsius.今晚气温将下降到七摄氏度。
  • The maximum temperature in July may be 36 degrees Celsius.七月份最高温度可能达到36摄氏度。
2 enthusiasts 7d5827a9c13ecd79a8fd94ebb2537412     
n.热心人,热衷者( enthusiast的名词复数 )
参考例句:
  • A group of enthusiasts have undertaken the reconstruction of a steam locomotive. 一群火车迷已担负起重造蒸汽机车的任务。 来自《简明英汉词典》
  • Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. 一群热心人计划修复这架飞机。 来自新概念英语第二册
3 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
4 excavation RiKzY     
n.挖掘,发掘;被挖掘之地
参考例句:
  • The bad weather has hung up the work of excavation.天气不好耽误了挖掘工作。
  • The excavation exposed some ancient ruins.这次挖掘暴露出一些古遗迹。
5 wharves 273eb617730815a6184c2c46ecd65396     
n.码头,停泊处( wharf的名词复数 )
参考例句:
  • They are seaworthy and can stand rough handling on the wharves? 适用于海运并能经受在码头上的粗暴装卸。 来自外贸英语口语25天快训
  • Widely used in factories and mines, warehouses, wharves, and other industries. 广泛用于厂矿、仓库、码头、等各种行业。 来自互联网
6 subsidies 84c7dc8329c19e43d3437248757e572c     
n.补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 )
参考例句:
  • European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies. 欧洲各国农业部长在农业补贴问题上未能打破僵局。
  • Agricultural subsidies absorb about half the EU's income. 农业补贴占去了欧盟收入的大约一半。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。