搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
In the 2018 Government Work Report, Chinese Premiere Li Keqiang said that China has been cutting tax and administrative1 fees over the last five years to a total value of 3 trillion yuan.
Despite the cuts, fiscal2 income still grew by 7.4% in fiscal year 2017, a 2.9% increase on the previous year.
Finance Minister Xiao Jie said that strong economic momentum3 is the main reason behind the fast growth in revenue.
"The economy is the foundation of finance. Fiscal income relies on economic momentum. In general, fiscal income is in positive correlation4 with economic soundness. As we know, China's total economic output reached 80 trillion yuan last year, a 6.9% increase from the previous year. The economy is gaining momentum and enterprises are making profit. That is the basis for fiscal income growth."
Regarding plans for further tax cuts and reductions in administrative fees, Xiao Jie said that further reform of the value-added tax and personal income tax systems are primary concerns.
Citing the Government Work Report, Vice5 Finance Minister Shi Yaobin suggested that the threshold of personal income tax will be raised, while more attention is given to children's education and health care for major diseases.
"We will cancel unnecessary taxes and give more weight to important categories in the personal income tax reform. We will raise the threshold for personal tax income and increase the deduction6 for specific items. This will rationalize the tax burden and promote social equality."
When it comes to real estate tax, Vice Minister Shi Yaobin said that legislators will take note of common international practices while considering Chinese conditions when drafting related laws.
Meanwhile, Xiao Jie shed light on how the government would help guarantee the effective use of its money in light of China's growing fiscal expenditure7 in recent years.
"We will assess the effectiveness of the use of fiscal funds. In recent years, the Ministry8 of Finance has explored various frameworks for the assessment9 system. For the next steps, we will follow the requirements of the 19th CPC National Congress and further promote the effective use of fund to enhance the quality of public service."
China's fiscal expenditure exceeded 20 trillion yuan for the first time in fiscal year 2017.
That number is expected to reach 21 trillion in the 2018 fiscal year according to this year's Government Work Report.
1 administrative | |
adj.行政的,管理的 | |
参考例句: |
|
|
2 fiscal | |
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的 | |
参考例句: |
|
|
3 momentum | |
n.动力,冲力,势头;动量 | |
参考例句: |
|
|
4 correlation | |
n.相互关系,相关,关连 | |
参考例句: |
|
|
5 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
6 deduction | |
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎 | |
参考例句: |
|
|
7 expenditure | |
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗 | |
参考例句: |
|
|
8 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
9 assessment | |
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。