在线英语听力室

英语听书《白鲸记》第958期

时间:2019-04-16 02:26:47

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Chapter 124 The Needle 第一百二十四章 罗盘针

Next morning the not-yet-subsided sea rolled in long slow billows of mighty1 bulk, 隔天早晨,还没有完全平静的海洋,在大片大片的浪涛里徐徐翻腾着,
and striving in the Pequod's gurgling track, pushed her on like giants' palms outspread. 汩汩地冲激着"裴廓德号"的船梢,象只张开的大掌在推着它前进。
The strong unstaggering breeze abounded2 so, that sky and air seemed vast outbellying sails; the whole world boomed before the wind. 猛烈向前吹刮的风势还是这么厉害,弄得海空似乎就是挺胸腆肚的大篷帆;整个世界都隆隆地顺风而驶了。
Muffled3 in the full morning light, the invisible sun was only known by the spread intensity4 of his place; 那只看不见的太阳给掩在一片晨曦中,只靠它那四射的光线才知道它的方位;
where his bayonet rays moved on in stacks. 它那枪尖似的光线一堆一堆地向前蠕动,
Emblazonings, as of crowned Babylonian kings and queens, reigned5 over everything. 金光灿烂,象是发自那些巴比伦王和王后的宝冠那样笼罩着万物。
The sea was as a crucible6 of molten gold, that bubblingly leaps with light and heat. 海洋就象只熔金的坩埚,泡沸沸地闪动着光和热。
Long maintaining an enchanted7 silence, Ahab stood apart; 亚哈单独站在那里,好久地一言不发,好象看得着迷了;
and every time the teetering ship loweringly pitched down her bowsprit, he turned to eye the bright sun's rays produced ahead; 每当那艘起伏不息的船只的牙墙往下一潜,他就把眼睛望一会前方那灿烂的阳光;
and when she profoundly settled by the stern, 等到船只驶到把太阳拉在后边了,
he turned behind, and saw the sun's rearward place, and how the same yellow rays were blending with his undeviating wake. 他就转了个身,望着后边那只太阳,那股黄澄澄的光辉,是多么跟他那不歪不斜的后影混凝为一呵。
Ha, ha, my ship! thou mightest well be taken now for the sea-chariot of the sun. 哈,哈,我的船呀,人家这会儿还真会把你当做太阳的水战车呢,
Ho, ho! all ye nations before my prow8, I bring the sun to ye! 嗬,嗬!一切在我前边的国家呀,我给你们带来太阳喽!
Yoke9 on the further billows; hallo! a tandem10, I drive the sea! 配上远处的波涛;喂!就是前呼后拥的一串啦,我在鞭策海洋前进了!
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
2 abounded 40814edef832fbadb4cebe4735649eb5     
v.大量存在,充满,富于( abound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Get-rich-quick schemes abounded, and many people lost their savings. “生财之道”遍地皆是,然而许多人一生积攒下来的钱转眼之间付之东流。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Shoppers thronged the sidewalks. Olivedrab and navy-blue uniforms abounded. 人行道上逛商店的人摩肩接踵,身着草绿色和海军蓝军装的军人比比皆是。 来自辞典例句
3 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
4 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
5 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
6 crucible EoYzZ     
n.坩锅,严酷的考验
参考例句:
  • The alliance had been forged in the crucible of war.这个联盟经受了战争的严峻考验。
  • Put the required amount of metal into the crucible.把适量的金属放入坩埚。
7 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
8 prow T00zj     
n.(飞机)机头,船头
参考例句:
  • The prow of the motor-boat cut through the water like a knife.汽艇的船头像一把刀子劈开水面向前行驶。
  • He stands on the prow looking at the seadj.他站在船首看着大海。
9 yoke oeTzRa     
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶
参考例句:
  • An ass and an ox,fastened to the same yoke,were drawing a wagon.驴子和公牛一起套在轭上拉车。
  • The defeated army passed under the yoke.败军在轭门下通过。
10 tandem 6Ibzp     
n.同时发生;配合;adv.一个跟着一个地;纵排地;adj.(两匹马)前后纵列的
参考例句:
  • Malcolm's contract will run in tandem with his existing one.马尔科姆的合同将与他手头的合同同时生效。
  • He is working in tandem with officials of the Serious Fraud Office.他正配合欺诈重案办公室的官员工作。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。