在线英语听力室

早安英文 第513期:这些英文其实你都翻译错了

时间:2019-06-06 02:04:21

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 1.金发不说yellow hair,而是blonde hair
白发不说white hair,而是grey hair
红茶不讲red tea,而是black tea

2.white wine is not 白酒,it's 白葡萄酒/白酒:Baijiu

3.喝水,drink/have/take water
喝汤,eat soup,如果是喝清汤,也可以用drink
吃药,不要用eat,而是take medicine

4.没有听清楚对方的问题千万别说 “What's is your problem”?
而说 What was the question? / What was that again? / Could you say that again? / Could you repeat yourself please? / Sorry? (What's your problem?的意思是,你没毛病吧?!!)

5.电脑出问题了,不讲“My computer is broken”,而讲“My computer doesn't work.”
(My computer is broken. 通常表示电脑摔坏了砸烂了。)

6.吃饱了:I'm full. 千万别说成I'm fool.(我是傻X。)
如果怕发不准音,可以用其他表达替换
I'm done. / I'm stuffed1. / I'm full up.
都可以表示我吃饱了。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stuffed c07925943917d17397a704e4a3632ff2     
adj.充满的;饱的v.塞住( stuff的过去式和过去分词 );把…装进;把…装满;(使)吃撑
参考例句:
  • stuffed animals in glass cases 玻璃柜里的动物标本
  • I was stuffed to the gills with chocolate cake. 我嘴里塞满了巧克力蛋糕。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。