在线英语听力室

第709期:英语美文-爱是一场驯养

时间:2019-08-08 08:10:56

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

这世上最纯最至最美的东西,最真实,最残酷,最能感同身受的东西,都能在《小王子》中找到答案。这部作品也是只有短短2万多字,却登顶“人类有史以来经典读物”书单,被誉为“每个人不可不读的心灵之书”。 它被译成300多种语言,在全世界拥有4亿多读者,阅读率仅次于《圣经》。

《小王子》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。他以小王子的孩子式的眼光,刻画出成人世界中的各种现象,以及通过小王子和玫瑰的故事,深刻阐释出究竟什么是爱。

爱是一种独一无二的感觉,是一种只存在于两个个体之间的修炼。小王子在他的星球只有玫瑰的时候,玫瑰是他的真爱,因为她是如此美丽,无人能及。而到了地球,有着成千上万的玫瑰,他之前视若珍宝的玫瑰便显得如此平凡无奇。

而下面这段小王子和狐狸的对话,真正阐释了什么是爱情。爱情和一个人的外在没有直接的关系,我们每个人都可以找到与自己外貌经历性格相似的人。但是,爱情是两个不同灵魂互相融合的过程。这种过程是独一无二的,所以它和任何东西都没有可比性。而正是因为这种唯一性,让这种感情愈发显得珍贵,让人痴醉。今天我们分享《小王子》第21章,小王子与狐狸的对话。

New Words:

respond vi. 回答;作出反应;

tame adj. 驯服的; vt. 驯养;

neglect v. 忽视,忽略;

Good morning, said the fox.

早上好。狐狸说。

Good morning, the little prince responded politely, although when he turned around he saw nothing.

早上好。小王子很有礼貌地回答道。他转过身来,但什么也没有看到。

I am right here, the voice said, under the apple tree.

我在这儿,在苹果树下那声音说。

“Who are you?” asked the little prince, and added, “You are very pretty to look at.”

“你是谁?”小王子说,“你很漂亮。”

“I am a fox,” said the fox.

“我是一只狐狸。”狐狸说。

“Come and play with me,” proposed the little prince. “I am so unhappy.”

“来和我一起玩吧,”小王子建议道,“我很苦恼……”

“I cannot play with you,” the fox said. “I am not tamed.”

“我不能和你一起玩,”狐狸说,“我还没有被驯服呢。”

“Ah! Please excuse me,” said the little prince.

“啊!真对不起。”小王子说。

But, after some thought, he added: “What does that mean — 'tame’?”

思索了一会儿,他又说道:“什么叫‘驯服’呀?”

“It is an act too often neglected,” said the fox. “It means to establish ties.”

“这是已经早就被人遗忘了的事情,”狐狸说,“它的意思就是‘建立联系’。”

“To establish ties?”

“建立联系?”

“Just that,” said the fox.

“一点不错,”狐狸说。

“To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world...”

“对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你。你也同样用不着我。对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。 对我来说,你就是世界上唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。”

more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world...”


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0     
参考例句:
0 act nJ7y0     
n.行为,行动,法案;v.行动,扮演,下判决
参考例句:
  • Welcome to watch my act.欢迎观看我的表演
  • Think well before you act.三思而后行
0 added mzJzm0     
adj.更多的,附加的,额外的
参考例句:
  • They have added a new scene at the beginning.在开头他们又增加了一场戏。
  • The pop music added to our enjoyment of the film.片中的流行音乐使我们对这部电影更加喜爱。
0 although 2Liyg     
conj(=though)虽然,即使,纵然,尽管
参考例句:
  • Although my car is very old,It'still runs very well.我的汽车虽然很旧,但仍然跑得很快。
  • Although he worked hard,he failed in the exam.虽然他很努力,但他考试没有及格。
0 around xN9y0     
adv.大约,到处,在周围;prep.在...周围
参考例句:
  • It was dark around me.我周围一片黑暗。
  • Is there a shopping center around?这附近有没有购物中心?
0 cannot kxyzSA     
不能;不会
参考例句:
  • You cannot stay here ad infinitum without paying rent. 你不付房租就不能永远住在这里。
  • Children under 16 cannot give consent to medical treatment. 16岁以下的儿童不得自行同意接受治疗。
0 each yrNxG     
adj.每个,每,每一;adv.每个;int.每个,个人,个自
参考例句:
  • Each boy has a textbook.每个男孩都有课本。
  • Each child brought a little present to the mother.每个孩子给母亲带来一件小礼物。
0 establish Gn0xw     
vt.建立,设立;安置,使定居;确立,使确认
参考例句:
  • Let's establish the ground rules so that everybody knows what to expect.让我们定一下基本规则,以便让每个人都知道要求如何。
  • They want to establish trade relations with us.他们想和我国建立贸易关系。
0 excuse lm8xv     
n.理由,借口;vt.原谅;为…辩解;使…免去
参考例句:
  • Please excuse me for coming late.请原谅我来迟了。
  • That's a good excuse.那是一个好借口。
0 fox KigxG     
n.狐狸,狡猾的人;v.奸狡地行动
参考例句:
  • You're fox and wolf.你们是狐狸和狼。
  • Don't trust that man.He's a sly old fox.不要相信那个人。他是狡猾的老狐狸。
0 foxes f14801c76eeebcbeb53118f36cc4f21f     
n.狐( fox的名词复数 );狐狸;狡猾的人;狐皮
参考例句:
  • Foxes, wild cats and other animals pursue the hare. 狐狸、野猫及其他一些动物都捕食野兔。 来自《简明英汉词典》
  • Foxes started coming in from the surrounding countryside. 狐狸开始从附近的乡下跑进来。 来自《简明英汉词典》
0 hundred ncsxZ     
num.百,一百;(pl.)许多;adj.一百的;许多
参考例句:
  • One hundred centimeters make one meter.一百厘米等于一米。
  • I want some hundred dollar notes.我想要一些百元纸币。
0 just M3rxN     
adv.仅仅,只是;刚刚
参考例句:
  • He is just a child.他只是个孩子。
  • We just missed the train.我们正好没有赶上火车。
0 mean PCUxz     
v.意指;指示
参考例句:
  • What do you mean by opening my letters?你打开我的信用意何在?
  • It does mean you have learned something.它意味着你学有所成。
0 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
0 need 7GIxk     
vt.需要,要;aux.必须,不得不;n.需要,必要;需用的东西,需求
参考例句:
  • We'll be happy to help if you need us.如果你需要的话,我们将乐意帮助。
  • There is no need to shout angry words at me.用不着冲我嚷。
0 neglect qjfyI     
vt.忽视,忽略;疏忽,玩忽;n.疏忽,玩忽
参考例句:
  • Don't neglect to lock the door when you leave.你离开时别忘了锁门。
  • Today's housing problems are the product of years of neglect.今天的住房困难是多年来忽视的结果。
0 nothing 6Hqx7     
adv.毫不;n.微不足道的人或事;pron.什么也没有
参考例句:
  • I have nothing to do at the moment.此刻我无事可做。
  • She knows nothing about music.她一点也不懂音乐。
0 part m45zX     
n.部份,零件;角色,部位;vt.分开,分离,分配;vi.分离,离开;adv.部份地;adj.分离的
参考例句:
  • This is the broken part.这就是损坏的部件。
  • Which part do you play?你演哪一个角色?
0 politely El9zDu     
adv.客气地,斯文地,殷勤地,优雅地,委婉地
参考例句:
  • He has a politely diffident manner.他的态度是客气中带有羞怯。
  • He cannot refuse if you ask politely.如果你客气一点的话,他是不会拒绝的。
0 pretty 6QGxh     
adj.可爱的;漂亮的
参考例句:
  • How pretty she looks now!现在她看上去多美!
  • The girl looks very pretty.这女孩看起来很可爱。
0 prince aQZx4     
n.王子,太子,诸侯
参考例句:
  • Prince Charles has again fallen from his horse.查尔斯王子又一次从马上摔了下来。
  • The prince and the princess lived happily ever after.从此以后王子和公主就一直过着幸福的日子。
0 proposed dkDzql     
被提议的
参考例句:
  • There is widespread discontent among the staff at the proposed changes to pay and conditions. 员工对改变工资和工作环境的建议普遍不满。
  • an outcry over the proposed change 对拟议的改革所发出的强烈抗议
0 respond 3WYx9     
vi.回答,响应
参考例句:
  • I offered him a drink but he did not respond.我请他喝酒,但他未作回答。
  • I greeted him but he didn't respond.我跟他打招呼,他没答理我。
0 responded c73f9961000ace6c1fad4bf49de0e2b0     
回答,回报,响应( respond的过去式和过去分词 ); 有反应; 有效果; 有影响
参考例句:
  • Most of the staff who responded to the questionnaire were supportive. 回答了问卷的职员大多数表示支持。
  • She responded to the news by bursting into tears. 她听到那个消息后眼泪夺眶而出。
0 said IYtxh     
v.动词say的过去式、过去分词
参考例句:
  • He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
  • He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
0 saw ts3yA     
vbl.看见(see的过去式);n.锯;v.用锯子锯
参考例句:
  • Would you like to saw a tree for me?你能为我锯棵树吗?
  • The moment I saw you,I knew you were angry with me.我一看到你,就知道你在生我的气。
0 shall lzFwQ     
v.aux.(主要用于第一人称)将
参考例句:
  • I shall always love you.我将永远爱你。
  • Which club shall we join?我们要参加哪个社团?
0 still CuMwK     
adj.静止的,寂静的;adv.还,仍然;更;安静地
参考例句:
  • I'm still not interested.我还是不感兴趣。
  • I still remember his face.我仍然记得他的面容。
0 tame xqQy9     
adj.驯服的,柔顺的,乏味的;v.驯养,使...驯服
参考例句:
  • His job is to tame lions.他的工作是驯狮。
  • He is so tame that he agrees with everybody.他很随和,总是顺从他人的意见。
0 tamed ed1f2637fec292fca0d6efc486ebefde     
adj.驯化的
参考例句:
  • Though very fierce outwardly,the dog was well-tamed. 这只狗虽然貌似凶猛,实际上是非常驯服的。
  • The newspaper exposes corruption in high places without being tamed by their arbitrariness. 这家报纸揭露了上层的腐败,他们没有慑于淫威。
0 thought 1oMwg     
n.想法,思想,思维,思潮,关心,挂念;v.vbl.think的过去式和过去分词
参考例句:
  • It was just a thought.这仅仅是一个想法。
  • She thought he had a cold.她认为他感冒了。
0 thousand 6ojwe     
num./n./a.一千;(pl.)许许多多,成千上万
参考例句:
  • How many hundreds are there in a thousand?一千里有多少个一百?
  • The college has five thousand teachers and students in all.该校共有师生5千人。
0 ties ff82510e78488c55c8808fab7d909b38     
n.结;关系( tie的名词复数 );领带;绳子;束缚v.绑,连结;(用线、绳等)系( tie的第三人称单数 );(在线、绳上)打结;连接;将…系在…上
参考例句:
  • the ties of kinship 亲属关系
  • They are banded together closely by ties of common interests. 他们由于共同利益而紧密地联合在一起。 来自《现代英汉综合大词典》
0 turned e5412b8b872f9bbe68d8e825dd9f1d5c     
v.(使)转动( turn的过去式和过去分词 );旋转;(使)改变方向;(使)不适
参考例句:
  • He always plays his stereo with the bass turned right up. 他放立体声音响时总把低音调得很大。
  • His lawyer turned to address the bench. 他的律师转身对法官讲话。
0 unhappy jkuwH     
adj.不幸的,不愉快的,不幸福的
参考例句:
  • With all his money,he is unhappy.尽管他有那么多钱,他也并不愉快。
  • I'm unhappy about the work you did for me.你替我做这件事我不太满意。
0 unique mkEwR     
adj.独一无二的,独特的;罕见的
参考例句:
  • The paths must be unique.路径必须是唯一的。
  • This stamp is unique;there are no others like it.这张邮票是独一无二的,再也没有象这样的了。
0 voice weUzqh     
n.说话声;声音
参考例句:
  • Her voice was music to my ears.她的声音听起来就像音乐。
  • That song doesn't suit her voice.那首歌不适合她的嗓子。
0 words se0zHk     
n.字( word的名词复数 );(说的)话;诺言;口令
参考例句:
  • What were his actual words? 他的原话是什么?
  • Single words are the building blocks of language. 单词是语言结构的基本单位。
0 world hfPw4     
n.世界
参考例句:
  • We have friends all over the world.我们的朋友遍天下。
  • Welcome to my small world.欢迎光临我的小天地。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。