在线英语听力室

第727期:七夕小仙女们最想听到的英文情话

时间:2019-08-08 09:00:24

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

这个周三就是我们中国传统的节日-七夕。看来小仙女们又多了一个收礼物的节日了。

说起七夕,最让人感动的便是牛郎和织女的故事。而他们的故事,在中国各个时代的典籍中都有记载:

比如在《诗经小雅大东》中是这样记载的:“跂彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”“睆彼牵牛,不以服箱。”意思是说织女三星像分开两脚,一天七次行进,虽然如此,也不能织布成纹;那明亮的牵牛星,也不能用来驾车。

到汉代末年,《古诗十九首》中写道:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”

和西方的情人节互送巧克力鲜花表达爱意不同,中国的情人节则让我们能真切感到究竟什么是真正的爱,和痛彻心扉的思念。如果说有什么是永恒的,那一定是爱。爱让人如痴如醉,奋不顾身。为什么会这样?相信你读了下面的情话,就完全明白了。

New Words:

overwhelm1 v. (感情或感觉)充溢,难以禁受;

reveal2 v.揭示;显示;透露

incredibly adv. 极端地;极其;令人难以置信

feature n. 特色;特征;特点;面容的一部分(如鼻、口、眼);

I'm tired of hiding things inside. I'm tired of being overwhelmed3 with emotions. I'm tired of lying to myself, and now it's time to reveal the truth. I love you. I know that you don't feel the same right now, but I still hope that someday you'll see me as something more than just a friend.

我厌倦了隐藏,厌倦了内心充斥着的情感。我厌倦了对自己撒谎,现在是时候和你说真话了。我爱你。我知道你现在不能和我一样感同身受,但我仍然希望有一天你会不仅仅把我当作朋友。

You are the person who understands me without a word. You are the one who makes me laugh even when everything is bad. You have the power to heal4 my wounds5. You are so special to me and I wish we would never part.

你了解我,即使你一言不发。即使一切都很糟糕,你也能让我发笑。你有治愈我伤口的能力。你对我来说是如此特别,我希望我们永远不要分开。

Time flies so fast, that is why I don't want to waste a minute. I want to give my life purpose and meaning. And I've noticed one interesting thing: every time I'm with you, my life really makes sense. How do you do it?

时光如白驹过隙,所以我不想浪费一分钟。我想赋予人生以目标和意义。我注意到一件有趣的事情:每次我和你在一起,我的生活都很有意义。你是怎么做到的?

Recently I've been thinking about my life and I've understood that all the good memories I have are about you. I remember every little thing and it makes me incredibly happy. You make me happy. Please, don't ever stop.

最近我一直在思考我的人生,我发现我所有的美好回忆都是关于你的。我记得每一件小事,它让我无比快乐。你让我快乐。拜托,别停下来。

They say love is blind, but actually it has opened my eyes and changed me for the better. Thanks to you, now I know what true love is.

他们说爱情是盲目的,但事实上它才让我真正看见,让我变得更好。幸亏有你,现在我知道什么是真爱了。

I like you just the way you are. I know that nobody is perfect, nor you neither I, but I love every single feature of yours. And if you ever change, I will never stop loving you, because your essence6 will still be the same for me.

我喜欢你现在的样子。我知道人无完人,你我都不可能完美。但我喜欢你的每一个特点。如果你改变了,我永远不会停止爱你,因为你的本质对我来说还是一样的。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 overwhelm O4Nz9     
vt.使受不了,使不知所措,征服,制服
参考例句:
  • No difficulty can overwhelm us.困难压不倒我们。
  • After my lecture,the students began to overwhelm me with questions.讲课之后,学生们开始问一系列问题,使我不知所措。
2 reveal iWuxO     
vt.揭露,泄露;展现,显示
参考例句:
  • The journalist did not want to reveal the identity of his informant.那个新闻工作者不想透露消息提供人的身份。
  • Differences will help to reveal the functions of the genes.它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。
3 overwhelmed c1467d93c32e826b8d6282fc91bbd0d1     
[ overwhelm ]的过去式
参考例句:
  • She was overwhelmed by feelings of guilt. 她感到愧疚难当。
  • If (one was) overwhelmed by passion, it could lead to serious blunders. 当感情完全淹没理智时,就可能铸成大错。
4 heal Fd9xt     
v.使愈合,治愈,使康复;平息(争吵等);消除,解决(分支等)
参考例句:
  • Time helped heal the old wounds.时间有助于治愈旧创伤。
  • This wound will soon heal if yon keep it clean.如果你保持伤口清洁,它很快就会痊愈。
5 wounds 51f1addb21b4344964b762d4eaee4c5f     
n.创伤( wound的名词复数 );伤口;伤痕;(心灵上的)伤v.使受伤,伤害( wound的第三人称单数 );使(心灵)受伤,伤感情;偷盗( swipe的过去式和过去分词 );卷绕
参考例句:
  • It took a long time for the wounds to heal. 伤口过了很长时间才愈合。
  • They've been trying hard to lick their wounds these years. 这几年,他们一直在努力求得失败后的复原。 来自《简明英汉词典》
6 essence BiUzc     
n.本质,实质,精华,精粹
参考例句:
  • We must try to get to the essence of things.我们必须想法抓住事物的本质。
  • The two things are the same in outward form but different in essence.这两件东西外表形式一样,但实质不同。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。